意味 |
EDR日中対訳辞書 |
敞开着
日本語での説明 | 開け放し[アケハナシ] 開けたままにしておくこと |
中国語での説明 | (把门窗等)大敞大开着;敞着,开着 (把门窗等)敞着,开着;大敞大开 |
(把门窗)全打开;大敞大开 (门窗等)打开着 |
敞开着
日本語での説明 | 開けっ放しだ[アケッパナシ・ダ] 開けたままになっているさま |
中国語での説明 | 敞开、开着 开着、敞开的样子 |
英語での説明 | open the condition of being left open |
敞开着
日本語訳開け放つ,明放す,明けはなつ,開けはなつ,開放す,開放つ,開け放す,明けはなす,開けはなす,明け放つ,明放つ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 開け放つ[アケハナ・ツ] 開けたままにしておく |
中国語での説明 | (门窗等)大敞大开着,全开着 (门窗等)敞开着;大敞大开着 |
(门窗等)大敞大开着,完全敞开着 (门窗等)开着;大敞大开着 | |
(门窗等)大敞大开着,完全开着 (门窗等)敞开着;大敞大开着不管 |
敞开着
日本語での説明 | 開けはなし[アケハナシ] 開けたままにしてある状態 |
中国語での説明 | (把门窗)全打开;大敞大开 (门窗等)处于开着的状态 |
英語での説明 | frank a quality of being frank |
敞开着
日本語訳開放だ,開放しだ,開けはなしだ,明放だ,開け放しだ,明け放しだ,明放しだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 開け放しだ[アケハナシ・ダ] 開けたままであるさま |
中国語での説明 | (把门窗)全打开;大敞大开 (门窗等)敞开着的 |
(把门窗)全打开;大敞大开 (门、窗等)开着的状态 |
意味 |
chǎngkāizhuóのページへのリンク |