意味 |
EDR日中対訳辞書 |
闻出
闻出
日本語訳嗅ぎあてる,嗅ぎ当てる,嗅当てる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 嗅ぎ当てる[カギアテ・ル] においをかいで,物のあり場所を当てる |
中国語での説明 | 嗅出 闻气味,找东西的所在地 |
闻出
日本語訳嗅ぎ付ける,かぎ出す,かぎ付ける,嗅ぎつける,嗅ぎ出す,嗅付ける,嗅出す,嗅ぎだす
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 嗅ぎ出す[カギダ・ス] においをかいで,ものを見つけ出す |
中国語での説明 | 嗅出 闻气味,找出东西 |
英語での説明 | nose to discover something by smelling |
闻出
日本語訳嗅ぎ分ける,かぎ分ける,嗅ぎわける,嗅分ける
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 嗅ぎ分ける[カギワケ・ル] 物の臭いをかいで区別する |
中国語での説明 | 闻出 闻东西的气味(加以)区别 |
英語での説明 | scented to distinguish between things by the differences in the smell or odor that is characteristic of each thing |
意味 |
wénchūのページへのリンク |