「切」を含む見出し語の検索結果(11~20/11156件中)
読み方いっさいきょう中国語訳一切经中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係一切経の概念の説明日本語での説明経本[キョウホン]経文を書いた書物中国語での説明经书写有经文的书...
読み方いっさいしゅうじょう中国語訳芸芸众生中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係一切衆生の概念の説明日本語での説明一切衆生[イッサイシュウジョウ]生命ある全てのもの...
読み方なかじきり中国語訳隔板,间壁中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳隔断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中仕切の概念の説明日本語での説明仕切り[シキリ]しきり中国語での説明分开,隔开分开...
読み方らんぎり中国語訳剁,乱切中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係乱切りの概念の説明日本語での説明乱切り[ランギリ]乱切りという,物の切り方中国語での説明乱切一种叫剁的切菜法...
読み方しきりなおし中国語訳重摆架势中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係仕切り直しの概念の説明日本語での説明仕切り直し[シキリナオシ]相撲において,仕切り直しをすること中国語での説明重摆架势相扑...
読み方つきっきり中国語訳一直相伴左右,片刻不离左右中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係付きっ切りの概念の説明日本語での説明付きっ切り[ツキッキリ]ずっとそばに付き添っていること中国語での説明一...
読み方ねぎれる中国語訳能压价,能还价中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係値切れるの概念の説明日本語での説明値切れる[ネギレ・ル]物を買うとき値切ることができる...
読み方ともぎれ中国語訳同样的布料中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係共切れの概念の説明日本語での説明共布[トモギレ]同一の布地中国語での説明同样的布料同样的布料...
読み方だしきる中国語訳尽力中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳全部拿出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係出し切るの概念の説明日本語での説明出し尽くす[ダシツク・ス]実力を発揮し尽くす...
読み方だしきれる中国語訳能竭尽全力,能够全部拿出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係出し切れるの概念の説明日本語での説明出し切れる[ダシキレ・ル](全力を)出し切ることができる中国語での説明能...