「抜」を含む見出し語の検索結果(191~200/1295件中)
読み方しまぬけする中国語訳逃出孤岛中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係島抜けするの概念の説明日本語での説明島脱けする[シマヌケ・スル]島流しにされた罪人が島から逃亡する...
読み方しまぬけ中国語訳逃出孤岛的犯人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係島抜けの概念の説明日本語での説明島脱け[シマヌケ]島流しにしれた島から逃げた罪人中国語での説明逃出孤岛的犯人从流放的岛上...
読み方ひきぬける中国語訳能拔出,能抽出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係引き抜けるの概念の説明日本語での説明引き抜ける[ヒキヌケ・ル]植えてあるものを引っ張って抜くことができる中国語での説明...
読み方てぬき中国語訳偷工中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係手抜きの概念の説明日本語での説明手抜き[テヌキ]工事などで必要な手続きや手段を怠ること...
読み方ぬきだす中国語訳选出,抽出,拔出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係抜きだすの概念の説明日本語での説明抜き出す[ヌキダ・ス](たくさんの中から)抜いて引き出す中国語での説明抽出(从许多东西中)选...
読み方ぬきだせる中国語訳能选出,能选拔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係抜き出せるの概念の説明日本語での説明抜き出せる[ヌキダセ・ル]多くの物の中から選び出すことができる中国語での説明能选出...
読み方ぬきずりする中国語訳选印中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係抜き刷りするの概念の説明日本語での説明別刷りする[ベツズリ・スル]書籍などの一部分を別に印刷する中国語での説明另印,另外印刷将书籍的一...
読み方ぬきずり中国語訳选印中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係抜き刷りの概念の説明日本語での説明別刷りする[ベツズリ・スル]書籍などの一部分を別に印刷する中国語での説明另印,另外印刷将书籍的一部分另外...
読み方ぬきあし中国語訳蹑脚而行中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文抜き足の概念の説明日本語での説明抜き足[ヌキアシ]つま先立ちで音を立てないように歩く歩き方中国語での説明蹑脚而行掂着脚尖,不发出声音...
読み方ぬけがけする中国語訳首先攻入敌阵,悄悄溜进敌阵,抢先立功中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係抜けがけするの概念の説明日本語での説明抜け駆けする[ヌケガケ・スル](戦場で)ひそかに先駆けし...