「切」を含む見出し語の検索結果(331~340/11156件中)
読み方きりつぎする中国語訳缝补,拼凑,补缀中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ切接ぎするの概念の説明日本語での説明切り継ぎする[キリツギ・スル](物を)切り取って継ぎ合わせる英語での説明patchto...
読み方きりつぎ中国語訳嫁接中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳切后接上中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係切接ぎの概念の説明日本語での説明切り接ぎ[キリツギ]切り接ぎという,接ぎ木の方...
読み方せっさする中国語訳切磋琢磨中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係切磋するの概念の説明日本語での説明切瑳する[セッサ・スル]学問や行いを高めるよう努力する中国語での説明切磋为提高学问或修行而...
読み方きりくみ中国語訳木材组合体中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ中国語訳木材接合中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係切組みの概念の説明日本語での説明切り組み[キリクミ]木材をさまざ...
読み方きりくむ中国語訳木材切开后互相组合中国語品詞短文対訳の関係説明文中国語訳砍出槽口接合中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係切組むの概念の説明日本語での説明切り組む[キリク・ム]木材を種々な...
読み方せつげんする中国語訳忠言中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳进言中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳恳切的劝告中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係切言するの概念の説明日本...
読み方せつげん中国語訳忠告中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳恳切的劝告中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係切言の概念の説明日本語での説明切言[セツゲン]痛切な言葉...
読み方きりこむ中国語訳逼问,进逼,追问中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ切込むの概念の説明日本語での説明切り込む[キリコ・ム](相手の弱点を)鋭くついて問いつめる中国語での説明追问;逼问(针对对方的...
読み方くちきり中国語訳开新茶罐中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係口切りの概念の説明日本語での説明口切り[クチキリ]陰暦10月初めごろ,新茶の壷を初めてあけること中国語での説明喝新茶阴历十月初...
読み方よつぎり中国語訳四开印相纸,四开照相纸中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係四切りの概念の説明日本語での説明四つ切り[ヨツギリ]写真で,四つ切り版という,印画紙などの大きさ中国語での説明四...