「献媚」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/115件中)
動詞日本語訳とり巻き,取りまき,取り巻き,取巻き,取巻対訳の関係完全同義関係献媚の概念の説明日本語での説明取り巻き[トリマキ]付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること中国語での説明献...
動詞日本語訳とり巻き,取りまき,取り巻き,取巻き,取巻対訳の関係完全同義関係献媚の概念の説明日本語での説明取り巻き[トリマキ]付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること中国語での説明献...
読み方とりまき中国語訳献媚,捧场中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係取りまきの概念の説明日本語での説明取り巻き[トリマキ]付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること中国語での説明献媚在...
読み方とりまき中国語訳献媚,捧场中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係取りまきの概念の説明日本語での説明取り巻き[トリマキ]付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること中国語での説明献媚在...
読み方とりまき中国語訳献媚,捧场中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係取り巻きの概念の説明日本語での説明取り巻き[トリマキ]付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること中国語での説明献媚在...
名詞日本語訳連衆,連れ衆対訳の関係完全同義関係献媚者の概念の説明日本語での説明連れ衆[ツレシュウ]取り巻きの人々中国語での説明吹捧者,献媚者;捧场的人向有权势者或有钱人献媚的人...
名詞日本語訳連衆,連れ衆対訳の関係完全同義関係献媚者の概念の説明日本語での説明連れ衆[ツレシュウ]取り巻きの人々中国語での説明吹捧者,献媚者;捧场的人向有权势者或有钱人献媚的人...
読み方つれしゅう中国語訳献媚者,吹捧者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係連れ衆の概念の説明日本語での説明連れ衆[ツレシュウ]取り巻きの人々中国語での説明吹捧者,献媚者;捧场的人向有权势者或有钱人献媚...
読み方つれしゅう中国語訳献媚者,吹捧者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係連れ衆の概念の説明日本語での説明連れ衆[ツレシュウ]取り巻きの人々中国語での説明吹捧者,献媚者;捧场的人向有权势者或有钱人献媚...
読み方あせい中国語訳献媚,拍马屁,奉承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係阿世の概念の説明日本語での説明阿世[アセイ]世間に媚び諂うこと中国語での説明奉承,献媚,拍马屁讨好人,向人献媚...
< 前の結果 | 次の結果 >