「出奇」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/298件中)
形容詞日本語訳過重だ対訳の関係部分同義関係出奇的の概念の説明日本語での説明度外れ[ドハズレ]物事の程度が普通の状態を超えていること中国語での説明出奇的;异常的;特别的事物的程度超过普通状态的情况英語で...
形容詞日本語訳過重だ対訳の関係部分同義関係出奇的の概念の説明日本語での説明度外れ[ドハズレ]物事の程度が普通の状態を超えていること中国語での説明出奇的;异常的;特别的事物的程度超过普通状态的情况英語で...
形容詞日本語訳ものすごい,馬鹿だ対訳の関係完全同義関係厉害の概念の説明日本語での説明とてつもない[トテツモナ・イ]程度がはなはだしいさま中国語での説明出奇,出人意料,吓人程度很高出奇,出人意料,吓人程...
形容詞日本語訳ものすごい,馬鹿だ対訳の関係完全同義関係厉害の概念の説明日本語での説明とてつもない[トテツモナ・イ]程度がはなはだしいさま中国語での説明出奇,出人意料,吓人程度很高出奇,出人意料,吓人程...
読み方たいへん中国語訳反常,出奇,出人意料中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係大変の概念の説明日本語での説明とてつもない[トテツモナ・イ]標準的な程度から極端に異なっている状態中国語での説明出人意料...
読み方たいへん中国語訳反常,出奇,出人意料中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係大変の概念の説明日本語での説明とてつもない[トテツモナ・イ]標準的な程度から極端に異なっている状態中国語での説明出人意料...
読み方とてつもない中国語訳庞大中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳过分的,出奇的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳超出常规的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係とてつも...
読み方えくすとら中国語訳过分的,出奇的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳超出常规的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係エクストラの概念の説明日本語での説明とてつもない[トテツモナ...
読み方えくすとら中国語訳过分的,出奇的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳超出常规的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係エクストラの概念の説明日本語での説明とてつもない[トテツモナ...
読み方けたはずれだ中国語訳过分的,出奇的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳超出常规的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係ケタ外れだの概念の説明日本語での説明とてつもない[トテツモ...