意味 |
EDR日中対訳辞書 |
出奇的
形容詞フレーズ
日本語訳其の事,増様だ,徒ならぬ,度はずれ,其事
対訳の関係完全同義関係
出奇的の概念の説明
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
中国語での説明 | 出奇的;出人意料的;反常的;荒谬的 与平常的状态不同的样子 |
英語での説明 | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
出奇的
形容詞フレーズ
出奇的の概念の説明
日本語での説明 | 理不尽[リフジン] 道理に合わず非条理であること |
中国語での説明 | 不说理,不讲理 不合情理而荒谬的 |
英語での説明 | irrationality something irrational; an absurdity |
出奇的
形容詞
出奇的の概念の説明
日本語での説明 | 度外れ[ドハズレ] 物事の程度が普通の状態を超えていること |
中国語での説明 | 出奇的;异常的;特别的 事物的程度超过普通状态的情况 |
英語での説明 | superfluous a condition of the extent of something being excessive |
出奇的
形容詞
日本語訳とてつもない,桁外れだ,けた外れだ,エクストラ,図無だ,並外れだ,ケタ外れだ
対訳の関係部分同義関係
形容詞フレーズ
出奇的の概念の説明
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 度を超えているさま |
中国語での説明 | 极不合理的,毫无道理的,荒谬绝伦的 形容过度的 |
出奇的;超出常规的 超出(普通)程度的情形 | |
英語での説明 | excessive a state of being excessive in degree |
出奇的
形容詞フレーズ
出奇的の概念の説明
日本語での説明 | とんでもない[トンデモナ・イ] とんでもないことであるさま |
中国語での説明 | 不合情理,毫无道理 不合情理的样子 |
英語での説明 | preposterous the state of being extremely senseless |
意味 |
chūqídíのページへのリンク |