「早先」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/41件中)
ピンインzǎoyǐ1副詞 早くから,ずっと前に,とっくに.≒早就.用例他早已打定主意了。=彼はとっくに考えを決めていた.2((方言)) 名詞 以前,昔.≦早先.用例现在大家用钢笔写字,早已都用毛笔。=...
ピンインzǎoyǐ1副詞 早くから,ずっと前に,とっくに.≒早就.用例他早已打定主意了。=彼はとっくに考えを決めていた.2((方言)) 名詞 以前,昔.≦早先.用例现在大家用钢笔写字,早已都用毛笔。=...
ピンインzhèngyǎn動詞 まっすぐ目を前方に向けて[…を見る].用例不敢正眼看对方。〔連用修〕=まともに相手を見る勇気がない.早先他连正眼也不瞅咱们一下。=以前彼は(まっすぐ目を向けても我々をちら...
ピンインzhèngyǎn動詞 まっすぐ目を前方に向けて[…を見る].用例不敢正眼看对方。〔連用修〕=まともに相手を見る勇気がない.早先他连正眼也不瞅咱们一下。=以前彼は(まっすぐ目を向けても我々をちら...
形容詞日本語訳前対訳の関係完全同義関係早先的の概念の説明日本語での説明以前[イゼン]基準になる時刻や時期より前であること中国語での説明过去的;从前的;以前的与作为基准的时刻或时期相比处于以前的英語での...
形容詞日本語訳前対訳の関係完全同義関係早先的の概念の説明日本語での説明以前[イゼン]基準になる時刻や時期より前であること中国語での説明过去的;从前的;以前的与作为基准的时刻或时期相比处于以前的英語での...
読み方さきに中国語訳以前,之前中国語品詞方位詞対訳の関係部分同義関係中国語訳早先中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係曩にの概念の説明日本語での説明以前[イゼン]基準になる時刻や時期より前であること中...
読み方さきに中国語訳以前,之前中国語品詞方位詞対訳の関係部分同義関係中国語訳早先中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係曩にの概念の説明日本語での説明以前[イゼン]基準になる時刻や時期より前であること中...
ピンインbù yòu…[・ma]((型)) (反語文に用い)…もまた…ではないか.用例早先不是有人说他不在了,这可不又回来了?=以前誰かが彼は亡くなったと言ったではないか,ところが今また帰って来たでは...
ピンインbù yòu…[・ma]((型)) (反語文に用い)…もまた…ではないか.用例早先不是有人说他不在了,这可不又回来了?=以前誰かが彼は亡くなったと言ったではないか,ところが今また帰って来たでは...