「通りぬける」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/48件中)
読み方せんこうせい中国語訳旋光性中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係旋光性の概念の説明日本語での説明旋光性[センコウセイ]旋光性という,ある物質がその内を通りぬける光の偏光面を回転させる性質...
読み方せんこうせい中国語訳旋光性中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係旋光性の概念の説明日本語での説明旋光性[センコウセイ]旋光性という,ある物質がその内を通りぬける光の偏光面を回転させる性質...
名詞日本語訳旋光性対訳の関係完全同義関係旋光性の概念の説明日本語での説明旋光性[センコウセイ]旋光性という,ある物質がその内を通りぬける光の偏光面を回転させる性質...
動詞日本語訳突抜け,つき抜ける,突抜ける対訳の関係完全同義関係穿透の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过,穿透,扎透一直通到对面英語での説明c...
動詞日本語訳突抜け,つき抜ける,突抜ける対訳の関係完全同義関係穿透の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过,穿透,扎透一直通到对面英語での説明c...
読み方つきぬける中国語訳穿过,通过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係突きぬけるの概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过一直通到对面英語での説明...
読み方つきぬける中国語訳穿过,通过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係突き抜けるの概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过指一直穿过去直到对面英語...
読み方つきぬけ中国語訳穿过,通过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係突き抜けの概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过穿过对面去英語での説明com...
読み方つきぬけ中国語訳穿过,通过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係突き抜けの概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过穿过对面去英語での説明com...
読み方つきぬける中国語訳穿过,扎透,通过,穿透中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係突抜けるの概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过,穿透,扎透一...