「面白み」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/86件中)
名詞日本語訳面白味対訳の関係完全同義関係乐趣の概念の説明日本語での説明面白み[オモシロミ]面白さの味わい中国語での説明兴趣,趣味,妙趣有趣的感觉...
名詞日本語訳面白味対訳の関係完全同義関係乐趣の概念の説明日本語での説明面白み[オモシロミ]面白さの味わい中国語での説明兴趣,趣味,妙趣有趣的感觉...
形容詞日本語訳平板さ対訳の関係完全同義関係单调の概念の説明日本語での説明平板さ[ヘイバンサ]詩文や演劇の内容に変化がなく,面白みに欠ける程度...
形容詞日本語訳平板さ対訳の関係完全同義関係单调の概念の説明日本語での説明平板さ[ヘイバンサ]詩文や演劇の内容に変化がなく,面白みに欠ける程度...
形容詞日本語訳平板さ対訳の関係完全同義関係呆板の概念の説明日本語での説明平板さ[ヘイバンサ]詩文や演劇の内容に変化がなく,面白みに欠ける程度...
形容詞日本語訳平板さ対訳の関係完全同義関係呆板の概念の説明日本語での説明平板さ[ヘイバンサ]詩文や演劇の内容に変化がなく,面白みに欠ける程度...
名詞日本語訳面白味対訳の関係完全同義関係妙趣の概念の説明日本語での説明面白み[オモシロミ]面白い程度中国語での説明兴趣,趣味,乐趣,妙趣有趣的程度...
名詞日本語訳面白味対訳の関係完全同義関係妙趣の概念の説明日本語での説明面白み[オモシロミ]面白い程度中国語での説明兴趣,趣味,乐趣,妙趣有趣的程度...
形容詞日本語訳平板さ対訳の関係完全同義関係死板の概念の説明日本語での説明平板さ[ヘイバンサ]詩文や演劇の内容に変化がなく,面白みに欠ける程度...
形容詞日本語訳平板さ対訳の関係完全同義関係死板の概念の説明日本語での説明平板さ[ヘイバンサ]詩文や演劇の内容に変化がなく,面白みに欠ける程度...