「生き」を解説文に含む見出し語の検索結果(111~120/1545件中)
動詞フレーズ日本語訳生き口,生口対訳の関係完全同義関係招活人的灵魂の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせること中国語での説明招活人的灵魂招活人的灵魂,使其通过...
動詞フレーズ日本語訳生き口,生口対訳の関係完全同義関係招活人的灵魂の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせること中国語での説明招活人的灵魂招活人的灵魂,使其通过...
読み方いきすだま中国語訳活人的灵魂中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生きすだまの概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊...
読み方いきすだま中国語訳活人的灵魂中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生きすだまの概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊...
読み方いきわかれる中国語訳生离,生别中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係生きわかれるの概念の説明日本語での説明生き別れる[イキワカレ・ル]血縁者同士が生きていながら,別れ別れになる中国語での説明生离,...
読み方いきわかれる中国語訳生离,生别中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係生きわかれるの概念の説明日本語での説明生き別れる[イキワカレ・ル]血縁者同士が生きていながら,別れ別れになる中国語での説明生离,...
読み方いきわかれる中国語訳生离,生别中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係生き別れるの概念の説明日本語での説明生き別れる[イキワカレ・ル]血縁者同士が生きていながら,別れ別れになる中国語での説明生离,生...
読み方いきぐち中国語訳招活人的灵魂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生き口の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせること中国語での説明招活人的灵魂招活...
読み方いきぐち中国語訳招活人的灵魂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生き口の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせること中国語での説明招活人的灵魂招活...
ピンインjiàolèi((文語文[昔の書き言葉])) (生きている動物→)生存している人....