「乱雑」を解説文に含む見出し語の検索結果(131~140/220件中)
形容詞日本語訳乱対訳の関係完全同義関係错乱の概念の説明日本語での説明乱雑[ランザツ]一定の秩序がなく乱れているさま中国語での説明杂乱,错乱没有一定的顺序而杂乱英語での説明disarraya state...
動詞日本語訳入り乱れる,入乱れる,入りみだれる対訳の関係完全同義関係错杂の概念の説明日本語での説明入り乱れる[イリミダレ・ル](いろいろなものが)乱雑にまじり合う中国語での説明混杂,搀杂,错杂,纠缠不...
動詞日本語訳入り乱れる,入乱れる,入りみだれる対訳の関係完全同義関係错杂の概念の説明日本語での説明入り乱れる[イリミダレ・ル](いろいろなものが)乱雑にまじり合う中国語での説明混杂,搀杂,错杂,纠缠不...
形容詞日本語訳散らばる対訳の関係完全同義関係零乱の概念の説明日本語での説明散らかる[チラカ・ル]物が整理整頓されずに乱雑な状態になる中国語での説明零乱物品没有被整理收拾起来而形成杂乱状态...
読み方さわがしい中国語訳纷乱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係騒がしいの概念の説明日本語での説明騒がしい[サワガシ・イ]乱雑なさま中国語での説明嘈杂杂乱的情形...
読み方さわがしい中国語訳纷乱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係騒がしいの概念の説明日本語での説明騒がしい[サワガシ・イ]乱雑なさま中国語での説明嘈杂杂乱的情形...
読み方さわがしさ中国語訳喧嚣,喧闹,吵闹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳嘈杂中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係騒がしさの概念の説明日本語での説明騒がしさ[サワガシサ]乱雑なこと...
読み方さわがしさ中国語訳喧嚣,喧闹,吵闹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳嘈杂中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係騒がしさの概念の説明日本語での説明騒がしさ[サワガシサ]乱雑なこと...
ピンインrǒngzá形容詞1(文章などが)乱雑である,ごたごたしている.≒冗繁.用例他的文章内容冗杂。〔述〕=彼の文章は内容がごたごたしている.2(仕事・事務・家事が)煩雑である,雑多である.≒冗繁....
ピンインrǒngzá形容詞1(文章などが)乱雑である,ごたごたしている.≒冗繁.用例他的文章内容冗杂。〔述〕=彼の文章は内容がごたごたしている.2(仕事・事務・家事が)煩雑である,雑多である.≒冗繁....