「做作」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/175件中)
動詞日本語訳造りだす,作りだす,造出す対訳の関係部分同義関係造成の概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工原来的物品为不同的物...
動詞日本語訳造りだす,作りだす,造出す対訳の関係部分同義関係造成の概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工原来的物品为不同的物...
ピンインxiānào動詞 わけもなく騒ぐ,騒ぎ回る,でたらめをする.用例你可别瞎闹,赶快做作业!=ばかなことはやめにして,早く宿題をやりなさい!...
ピンインxiānào動詞 わけもなく騒ぐ,騒ぎ回る,でたらめをする.用例你可别瞎闹,赶快做作业!=ばかなことはやめにして,早く宿題をやりなさい!...
読み方わざとがましい中国語訳做作的,故作姿态的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係わざとがましいの概念の説明日本語での説明わざとがましい[ワザトガマシ・イ]いかにもわざとやったように見えるさま...
形容詞フレーズ日本語訳質朴さ,質樸さ対訳の関係パラフレーズ不娇柔做作の概念の説明日本語での説明質朴さ[シツボクサ]飾り気がなく自然のままであることの程度...
形容詞フレーズ日本語訳質朴さ,質樸さ対訳の関係パラフレーズ不娇柔做作の概念の説明日本語での説明質朴さ[シツボクサ]飾り気がなく自然のままであることの程度...
読み方さくいする中国語訳做作,造作中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ作為するの概念の説明日本語での説明作為する[サクイ・スル](ある状態に見せかけるため)ことさらに手を加える...
読み方さくいする中国語訳做作,造作中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ作為するの概念の説明日本語での説明作為する[サクイ・スル](ある状態に見せかけるため)ことさらに手を加える...
形容詞日本語訳わざとがましい,態とがましい対訳の関係部分同義関係做作的の概念の説明日本語での説明わざとがましい[ワザトガマシ・イ]いかにもわざとやったように見えるさま...