「傑作」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/87件中)
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
ピンインshàngchéng名詞①((仏教)) 大乗.↔下乘.②(文学・芸術などの)上等,最上,最高作,傑作.↔下乘.用例上乘之作=ずば抜けた作品.上乘佳品=最高の作品.服务上...
ピンインshàngchéng名詞①((仏教)) 大乗.↔下乘.②(文学・芸術などの)上等,最上,最高作,傑作.↔下乘.用例上乘之作=ずば抜けた作品.上乘佳品=最高の作品.服务上...
読み方けっさくだ中国語訳有趣的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係傑作だの概念の説明日本語での説明傑作だ[ケッサク・ダ]とっぴでこっけいなさま英語での説明hilariousa conditi...
読み方けっさくだ中国語訳有趣的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係傑作だの概念の説明日本語での説明傑作だ[ケッサク・ダ]とっぴでこっけいなさま英語での説明hilariousa conditi...
読み方けっさく中国語訳杰作中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係傑作の概念の説明日本語での説明傑作[ケッサク]すぐれた作品中国語での説明杰作,名著优秀的作品英語での説明masterpiecean out...
読み方じょうさく中国語訳杰作中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係上作の概念の説明日本語での説明傑作[ケッサク]すぐれた作品中国語での説明杰作优秀的作品英語での説明masterpiecean outst...
読み方じょうさく中国語訳杰作中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係上作の概念の説明日本語での説明傑作[ケッサク]すぐれた作品中国語での説明杰作优秀的作品英語での説明masterpiecean outst...
読み方だいひょうさく中国語訳代表作中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係代表作の概念の説明日本語での説明傑作[ケッサク]すぐれた作品中国語での説明杰作,名作优秀的作品英語での説明masterpiecea...
読み方だいひょうさく中国語訳代表作中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係代表作の概念の説明日本語での説明傑作[ケッサク]すぐれた作品中国語での説明杰作,名作优秀的作品英語での説明masterpiecea...