「奉承」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/792件中)
読み方ねいべん中国語訳阿谀的口才,奉承的口才中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係佞弁の概念の説明日本語での説明佞弁[ネイベン]へつらいの言葉が巧みなこと中国語での説明奉承的口才,阿谀的口才奉承...
読み方ねいべん中国語訳阿谀的口才,奉承的口才中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係佞弁の概念の説明日本語での説明佞弁[ネイベン]へつらいの言葉が巧みなこと中国語での説明奉承的口才,阿谀的口才奉承...
読み方ねいべん中国語訳阿谀的口才,奉承的口才中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係佞辯の概念の説明日本語での説明佞弁[ネイベン]へつらいの言葉が巧みなこと中国語での説明奉承的口才,阿谀的口才奉承...
動詞フレーズ日本語訳空世辞対訳の関係完全同義関係假意奉承の概念の説明日本語での説明空世辞[カラセジ]心にも無いお世辞を言うこと中国語での説明假意的奉承假意的奉承,恭维...
動詞フレーズ日本語訳空世辞対訳の関係完全同義関係假意奉承の概念の説明日本語での説明空世辞[カラセジ]心にも無いお世辞を言うこと中国語での説明假意的奉承假意的奉承,恭维...
読み方たいこもち中国語訳奉承的人,阿谀的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ太鼓もちの概念の説明日本語での説明太鼓持ち[タイコモチ]人にこびへつらう男中国語での説明阿谀奉承的人阿谀奉承的男子...
読み方たいこもち中国語訳奉承的人,阿谀的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ太鼓もちの概念の説明日本語での説明太鼓持ち[タイコモチ]人にこびへつらう男中国語での説明阿谀奉承的人阿谀奉承的男子...
読み方たいこもち中国語訳奉承的人,阿谀的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ太鼓持ちの概念の説明日本語での説明太鼓持ち[タイコモチ]人にこびへつらう男中国語での説明阿谀奉承的人阿谀奉承的男子...
読み方たいこもち中国語訳奉承的人,阿谀的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ太鼓持の概念の説明日本語での説明太鼓持ち[タイコモチ]人にこびへつらう男中国語での説明阿谀奉承的人阿谀奉承的男子...
名詞フレーズ日本語訳機嫌買い対訳の関係完全同義関係奉承人的人の概念の説明日本語での説明機嫌とり[キゲントリ]人の機嫌をとる人中国語での説明奉承奉承别人的人...