「心态」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/88件中)
副詞日本語訳どうでも対訳の関係完全同義関係无论如何也の概念の説明日本語での説明何が何でも[ナニガナンデモ]どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま中国語での説明不论怎样,无论如何,一定"无...
副詞日本語訳どうでも対訳の関係完全同義関係无论如何也の概念の説明日本語での説明何が何でも[ナニガナンデモ]どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま中国語での説明不论怎样,无论如何,一定"无...
形容詞フレーズ日本語訳優柔だ対訳の関係逐語訳犹豫不决の概念の説明日本語での説明優柔不断だ[ユウジユウフダン・ダ]決心がつかず,態度や考えがはっきりしないさま中国語での説明优柔寡断下不定决心,态度或想法...
形容詞フレーズ日本語訳優柔だ対訳の関係逐語訳犹豫不决の概念の説明日本語での説明優柔不断だ[ユウジユウフダン・ダ]決心がつかず,態度や考えがはっきりしないさま中国語での説明优柔寡断下不定决心,态度或想法...
読み方ほこり中国語訳自负中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係誇りの概念の説明日本語での説明己惚れ[ウヌボレ]実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になる心中国語での説明自满,自负高估自己的实力,认...
読み方ほこり中国語訳自负中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係誇りの概念の説明日本語での説明己惚れ[ウヌボレ]実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になる心中国語での説明自满,自负高估自己的实力,认...
読み方うぬぼれ中国語訳自负,自满,骄傲,自大中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係うぬ惚れの概念の説明日本語での説明うぬ惚れ[ウヌボレ]実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になること中国語での説明...
読み方うぬぼれ中国語訳自负,自满,骄傲,自大中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係うぬ惚れの概念の説明日本語での説明うぬ惚れ[ウヌボレ]実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になること中国語での説明...
読み方うぬぼれ中国語訳自负,自满,骄傲,自大中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係うぬ惚の概念の説明日本語での説明うぬ惚れ[ウヌボレ]実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になること中国語での説明骄...
読み方えれくとらこむぷれっくす中国語訳恋父情结中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係エレクトラコムプレックスの概念の説明日本語での説明エレクトラコンプレックス[エレクトラコンプレックス]精神分析...