「作法」を解説文に含む見出し語の検索結果(231~240/658件中)
副詞日本語訳無礼だ対訳の関係完全同義関係不礼貌地の概念の説明日本語での説明無作法だ[ブサホウ・ダ]礼儀作法にはずれているさま中国語での説明不合礼法地形容不合礼仪规矩...
副詞日本語訳無礼だ対訳の関係完全同義関係不礼貌地の概念の説明日本語での説明無作法だ[ブサホウ・ダ]礼儀作法にはずれているさま中国語での説明不合礼法地形容不合礼仪规矩...
形容詞フレーズ日本語訳不躾けだ対訳の関係完全同義関係不礼貌的の概念の説明日本語での説明無作法だ[ブサホウ・ダ]礼儀作法にはずれているさま中国語での説明没规矩的,没礼貌的,粗鲁的形容不合礼貌,规矩...
形容詞フレーズ日本語訳不躾けだ対訳の関係完全同義関係不礼貌的の概念の説明日本語での説明無作法だ[ブサホウ・ダ]礼儀作法にはずれているさま中国語での説明没规矩的,没礼貌的,粗鲁的形容不合礼貌,规矩...
読み方ぶしつけだ中国語訳不礼貌的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不躾けだの概念の説明日本語での説明無作法だ[ブサホウ・ダ]礼儀作法にはずれているさま中国語での説明没规矩的,没礼貌的,粗鲁...
読み方ぶしつけだ中国語訳不礼貌的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不躾けだの概念の説明日本語での説明無作法だ[ブサホウ・ダ]礼儀作法にはずれているさま中国語での説明没规矩的,没礼貌的,粗鲁...
読み方りょうりゅう中国語訳两种作风,两种做派,两种作法中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係部分同義関係両流の概念の説明日本語での説明両流[リョウリュウ]二つの流儀...
読み方りょうりゅう中国語訳两种作风,两种做派,两种作法中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係部分同義関係両流の概念の説明日本語での説明両流[リョウリュウ]二つの流儀...
読み方しつける中国語訳教养中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳教育中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係仕付けるの概念の説明日本語での説明躾ける[シツケ・ル]礼儀作法を身につけさせる中国語での説...
読み方しつける中国語訳教养中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳教育中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係仕付けるの概念の説明日本語での説明躾ける[シツケ・ル]礼儀作法を身につけさせる中国語での説...