「厌恶的」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/284件中)
読み方いやみったらしい中国語訳厌恶的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人作呕的,令人厌恶的,俗不可耐的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係厭味ったらしいの概念の説明日本語での説...
読み方いやみったらしい中国語訳厌恶的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人作呕的,令人厌恶的,俗不可耐的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係厭味ったらしいの概念の説明日本語での説...
読み方いやみったらしい中国語訳厌恶的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人作呕的,令人厌恶的,俗不可耐的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係嫌味ったらしいの概念の説明日本語での説...
形容詞日本語訳厭だ,嫌だ対訳の関係完全同義関係讨厌的の概念の説明日本語での説明嫌だ[イヤ・ダ]好ましく思わないさま中国語での説明嫌恶的,令人厌恶的,讨厌的,令人不愉快的感觉不喜欢的嫌弃的,厌恶的,不愉...
形容詞日本語訳厭だ,嫌だ対訳の関係完全同義関係讨厌的の概念の説明日本語での説明嫌だ[イヤ・ダ]好ましく思わないさま中国語での説明嫌恶的,令人厌恶的,讨厌的,令人不愉快的感觉不喜欢的嫌弃的,厌恶的,不愉...
読み方うるささ中国語訳厌烦的程度,厌恶的程度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズうるささの概念の説明日本語での説明うるささ[ウルササ]物が多過ぎてうっとうしい程度...
読み方ぶす中国語訳讨厌的东西,厌恶的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付子の概念の説明日本語での説明付子[ブス]憎み嫌うべきもの...
読み方ぶす中国語訳讨厌的东西,厌恶的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付子の概念の説明日本語での説明付子[ブス]憎み嫌うべきもの...
名詞フレーズ日本語訳付子,附子対訳の関係完全同義関係厌恶的东西の概念の説明日本語での説明付子[ブス]憎み嫌うべきもの...
名詞フレーズ日本語訳付子,附子対訳の関係完全同義関係厌恶的东西の概念の説明日本語での説明付子[ブス]憎み嫌うべきもの...