意味 |
EDR日中対訳辞書 |
讨厌的
讨厌的
日本語訳ひつこい,ねつこい,やにっこい,脂こい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねちこい[ネチコ・イ] 性質や態度などが執拗でしつこいこと |
中国語での説明 | 纠缠不休的,执拗(令人生厌)的 指性格或态度等执拗,令人生厌 |
英語での説明 | persistent persistent or tenacious in character or attitude |
讨厌的
讨厌的
日本語訳憎らしい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憎らしい[ニクラシ・イ] 憎いという気持ちを起こさせるさま |
英語での説明 | damnable liable for or deserving condemnation |
讨厌的
讨厌的
讨厌的
日本語訳苦苦しげだ,忌わしげだ,嫌味たらしい,いけ好かない
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忌まわしげだ[イマワシゲ・ダ] 不愉快で憎らしいという様子をしていること |
中国語での説明 | 非常讨厌的;讨厌的,可恶的 作出令人不快的,讨厌的样子 |
英語での説明 | disgusting a state of being unpleasant and hateful |
讨厌的
日本語での説明 | 憎憎しげだ[ニクニクシゲ・ダ] きらいで憎らしいという様子をしている |
中国語での説明 | 可憎的,令人讨厌的 讨厌可憎的样子 |
英語での説明 | horrible of a person, the state of having a hateful attitude |
讨厌的
讨厌的
讨厌的
讨厌的
日本語訳穢らわしい,穢わしい,汚らわしい,汚わしい
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 汚らわしい[ケガラワシ・イ] 不快な感じのするさま |
中国語での説明 | 讨厌的,卑劣的,恶心的 感到不快的感觉的情形 |
讨厌的
讨厌的
日本語訳嫌味だ,嫌みだ,厭らしげだ,厭みだ,厭味だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 厭味だ[イヤミ・ダ] 相手にわかるようにわざと相手がいやがることをする |
中国語での説明 | 俗气的,讨厌的 给人留下不愉快的印象的 |
令人生厌的,讨厌的,不为人喜欢的,令人不愉快的 给人留下不愉快的印象的 |
讨厌的
日本語での説明 | 嫌だ[イヤ・ダ] 好ましく思わないさま |
中国語での説明 | 嫌恶的,令人厌恶的,讨厌的,令人不愉快的 感觉不喜欢的 |
嫌弃的,厌恶的,不愉快的,讨厌的,令人厌恶的 觉得不好的,感觉生病的 | |
英語での説明 | loathe feeling ill |
讨厌的
讨厌的
讨厌的
日本語訳御厄介様だ,ご厄介さまだ,呪わしい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いやだ[イヤ・ダ] いやな感じであるさま |
中国語での説明 | 厌恶的 ,令人讨厌的,不为人喜欢的 感觉讨厌的,令人反感的 |
不喜欢的;不愿意的;讨厌的 令人讨厌的感觉 | |
不喜欢的;不愿意的;讨厌的;不愉快的 感觉不喜欢的样子 | |
英語での説明 | ugly a state of something giving a bad impression |
讨厌的
日本語訳荷やっかいだ,荷厄介だ,邪魔臭い,邪魔くさい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 厄介だ[ヤッカイ・ダ] めんどうでやりきれないさま |
中国語での説明 | 碍事的;麻烦的;讨厌的;累赘的 麻烦,难办的情形 |
英語での説明 | bothersome the state of being very troublesome |
意味 |
tǎoyàndíのページへのリンク |