「大为」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/71件中)
読み方おおだすかりだ中国語訳大为得救,帮大忙中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係大助かりだの概念の説明日本語での説明大助かりだ[オオダスカリ・ダ]非常に助かるさま...
読み方たいに中国語訳大为尔中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係大為爾の概念の説明日本語での説明大為爾[タイニ]大為爾という,仮名四十七文字の字母表...
読み方たいに中国語訳大为尔中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係大為爾の概念の説明日本語での説明大為爾[タイニ]大為爾という,仮名四十七文字の字母表...
動詞フレーズ日本語訳大助り対訳の関係部分同義関係帮大忙の概念の説明日本語での説明大助かり[オオダスカリ]非常に楽になること中国語での説明大为得助;帮大忙变得非常轻松英語での説明go a long wa...
動詞フレーズ日本語訳大助り対訳の関係部分同義関係帮大忙の概念の説明日本語での説明大助かり[オオダスカリ]非常に楽になること中国語での説明大为得助;帮大忙变得非常轻松英語での説明go a long wa...
読み方のぼせきる中国語訳大为恼火,勃然大怒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ逆上きるの概念の説明日本語での説明のぼせ切る[ノボセキ・ル](かっとなって)すっかり落ち着きを失う中国語での説明勃...
読み方のぼせきる中国語訳大为恼火,勃然大怒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ逆上きるの概念の説明日本語での説明のぼせ切る[ノボセキ・ル](かっとなって)すっかり落ち着きを失う中国語での説明勃...
読み方のぼせきる中国語訳大为恼火,勃然大怒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ逆上切るの概念の説明日本語での説明のぼせ切る[ノボセキ・ル](かっとなって)すっかり落ち着きを失う中国語での説明勃...
形容詞フレーズ日本語訳大助かり,大助対訳の関係部分同義関係非常省事の概念の説明日本語での説明大助かり[オオダスカリ]非常に楽になること中国語での説明大为得救变得非常轻松(省事)英語での説明go a l...
形容詞フレーズ日本語訳大助かり,大助対訳の関係部分同義関係非常省事の概念の説明日本語での説明大助かり[オオダスカリ]非常に楽になること中国語での説明大为得救变得非常轻松(省事)英語での説明go a l...