「無調法」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/80件中)
形容詞フレーズ日本語訳無調法だ,不行き届きだ対訳の関係部分同義関係不周到的の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周到的;疏忽的;潦草的因马马虎虎而有过...
形容詞フレーズ日本語訳無調法だ,不行き届きだ対訳の関係部分同義関係不周到的の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周到的;疏忽的;潦草的因马马虎虎而有过...
読み方くちぶちょうほうだ中国語訳嘴笨中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳笨嘴拙舌中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係口無調法だの概念の説明日本語での説明話下手だ[ハナシベタ・ダ]話...
読み方くちぶちょうほうだ中国語訳嘴笨中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳笨嘴拙舌中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係口無調法だの概念の説明日本語での説明話下手だ[ハナシベタ・ダ]話...
読み方くちぶちょうほう中国語訳笨嘴拙舌,嘴笨中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係口無調法の概念の説明日本語での説明口べた[クチベタ]はっきりとわかりやすく人に話ができないこと中国語での説明嘴...
読み方くちぶちょうほう中国語訳笨嘴拙舌,嘴笨中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係口無調法の概念の説明日本語での説明口べた[クチベタ]はっきりとわかりやすく人に話ができないこと中国語での説明嘴...
形容詞日本語訳漫たる,無げだ,粗慢,粗放,打捨様だ,打捨て様だ,漫ろたる,打捨てざまだ,無調法さ対訳の関係完全同義関係漫然の概念の説明日本語での説明疎略さ[ソリャクサ]物事のやり方がいいかげんであるこ...
形容詞日本語訳漫たる,無げだ,粗慢,粗放,打捨様だ,打捨て様だ,漫ろたる,打捨てざまだ,無調法さ対訳の関係完全同義関係漫然の概念の説明日本語での説明疎略さ[ソリャクサ]物事のやり方がいいかげんであるこ...
形容詞フレーズ日本語訳無調法だ,不行き届きだ対訳の関係部分同義関係疏忽的の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周到的;疏忽的;潦草的因马马虎虎而有过错...
形容詞フレーズ日本語訳無調法だ,不行き届きだ対訳の関係部分同義関係疏忽的の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周到的;疏忽的;潦草的因马马虎虎而有过错...