「延误」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/98件中)
読み方ぎょうたいする中国語訳停滞,凝滞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳延误,延迟中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係凝滞するの概念の説明日本語での説明滞留する[タイリュウ・スル]物事がとど...
動詞フレーズ日本語訳出遅,出おくれ対訳の関係完全同義関係出发的晚の概念の説明日本語での説明出遅れ[デオクレ]出かけるのが遅れること中国語での説明出发的晚,延误,延迟出发的晚...
動詞フレーズ日本語訳出遅,出おくれ対訳の関係完全同義関係出发的晚の概念の説明日本語での説明出遅れ[デオクレ]出かけるのが遅れること中国語での説明出发的晚,延误,延迟出发的晚...
動詞フレーズ日本語訳出遅,出おくれ対訳の関係完全同義関係动手晚の概念の説明日本語での説明出遅れ[デオクレ]物事をやり始めるのが遅れること中国語での説明延误,延迟,动手晚事物开始的晚...
動詞フレーズ日本語訳出遅,出おくれ対訳の関係完全同義関係动手晚の概念の説明日本語での説明出遅れ[デオクレ]物事をやり始めるのが遅れること中国語での説明延误,延迟,动手晚事物开始的晚...
読み方とどこおり中国語訳延误,耽搁,拖延中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係滞の概念の説明日本語での説明沈滞する[チンタイ・スル]活気が無くなって,ふるわなくなる中国語での説明沉闷,呆滞没有生气,变得...
読み方とどこおり中国語訳延误,耽搁,拖延中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係滞の概念の説明日本語での説明沈滞する[チンタイ・スル]活気が無くなって,ふるわなくなる中国語での説明沉闷,呆滞没有生气,变得...
読み方よどみ中国語訳延误,耽搁,拖延中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係澱みの概念の説明日本語での説明沈滞する[チンタイ・スル]活気が無くなって,ふるわなくなる中国語での説明沉闷,呆滞没有生气,变得不...
読み方よどみ中国語訳延误,耽搁,拖延中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係澱みの概念の説明日本語での説明沈滞する[チンタイ・スル]活気が無くなって,ふるわなくなる中国語での説明沉闷,呆滞没有生气,变得不...
読み方ちえんする中国語訳延迟,延误,耽搁,误点中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遅延するの概念の説明日本語での説明延滞する[エンタイ・スル]延滞する中国語での説明拖延,延滞拖延,延滞英語での説明ho...