意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
滞り
読み方とどこおり
中国語訳延迟,耽搁,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 滞留する[タイリュウ・スル] なんの進歩も発展もなく,前のままでいる |
中国語での説明 | 停滞,停留 毫无进展,保持原状 |
英語での説明 | stagnation not to be changing and developing |
滞り
読み方とどこおり
中国語訳延迟,耽搁,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 沈滞する[チンタイ・スル] 活気が無くなって,ふるわなくなる |
中国語での説明 | 沉闷,呆滞 没有生气,不活波 |
滞り
読み方とどこおり
中国語訳欠款,滞纳款,滞纳金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 滞り[トドコオリ] 期限を過ぎても未納のままになっている金銭 |
中国語での説明 | 欠款 超过期限仍未支付的钱 |
滞り
滞
読み方とどこおり
中国語訳欠款,滞纳款,滞纳金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 滞り[トドコオリ] 期限を過ぎても未納のままになっている金銭 |
中国語での説明 | 欠款 超过期限仍未支付的钱 |
滞
滞
読み方とどこおり
中国語訳延迟,耽搁,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 滞留する[タイリュウ・スル] なんの進歩も発展もなく,前のままでいる |
中国語での説明 | 停滞,停留 毫无进展,保持原状 |
英語での説明 | stagnation not to be changing and developing |
滞
読み方とどこおり
中国語訳延误,耽搁,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 沈滞する[チンタイ・スル] 活気が無くなって,ふるわなくなる |
中国語での説明 | 沉闷,呆滞 没有生气,变得不振奋 |
「とどこおり」を含む例文一覧
該当件数 : 17件
整理が滞りなく終わる.
收拾了当 - 白水社 中国語辞典
会議は滞りなく閉幕した.
会议完满结束了。 - 白水社 中国語辞典
わかりやすく滞りがない.
明白晓畅 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
とどこおりのページへのリンク |