「taking」を解説文に含む見出し語の検索結果(531~540/612件中)
読み方いれかわる中国語訳代替,替代,替换中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係入替わるの概念の説明日本語での説明入れ替わりする[イレカワリ・スル]今まであったものにかわって他のものがその場を占めること中...
読み方ごういする中国語訳同意中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳达成协议中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ合意するの概念の説明日本語での説明協調する[キョウチョウ・スル]利害の対立し...
読み方ごういする中国語訳同意中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳达成协议中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ合意するの概念の説明日本語での説明協調する[キョウチョウ・スル]利害の対立し...
名詞日本語訳スカイライト,天窓,明り採り,明窓,明取り,明かり採り,ドーマーウィンドー,明り窓,明り取り,明かり取り,明かり窓,ドーマー,明採り,明かりとり,ドーマーウインドー,明りとり対訳の関係完全...
名詞日本語訳スカイライト,天窓,明り採り,明窓,明取り,明かり採り,ドーマーウィンドー,明り窓,明り取り,明かり取り,明かり窓,ドーマー,明採り,明かりとり,ドーマーウインドー,明りとり対訳の関係完全...
読み方おみすて中国語訳抛弃,离弃,背离中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳弃而不顾中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係御見捨ての概念の説明日本語での説明お見捨て[オミステ]愛想をつかす...
読み方おみすて中国語訳抛弃,离弃,背离中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳弃而不顾中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係御見捨の概念の説明日本語での説明お見捨て[オミステ]愛想をつかすこ...
読み方おみかぎり中国語訳抛弃,离弃,背离中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳弃而不顾中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係御見限りの概念の説明日本語での説明お見捨て[オミステ]愛想をつか...
読み方おみかぎり中国語訳抛弃,离弃,背离中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳弃而不顾中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係御見限の概念の説明日本語での説明お見捨て[オミステ]愛想をつかす...
読み方かわる中国語訳代替,替代,替换中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係換るの概念の説明日本語での説明入れ替わりする[イレカワリ・スル]今まであったものにかわって他のものがその場を占めること中国語での...