「承ける」を解説文に含む見出し語の検索結果(61~70/151件中)
動詞日本語訳受ける,承ける対訳の関係部分同義関係承接の概念の説明日本語での説明受ける[ウケ・ル](文法で,ある語句が前の語句から)作用を受ける中国語での説明承接,被修饰语法中,某一词句受前面词句的作用...
動詞日本語訳受ける,承ける対訳の関係部分同義関係承接の概念の説明日本語での説明受ける[ウケ・ル](文法で,ある語句が前の語句から)作用を受ける中国語での説明承接,被修饰语法中,某一词句受前面词句的作用...
動詞日本語訳真受け,アクセプタンス,受付け,受諾する,受け付け,聞入,受容する,承け,聞入れ対訳の関係完全同義関係接受の概念の説明日本語での説明承認する[ショウニン・スル]物事を承認する中国語での説明...
動詞日本語訳真受け,アクセプタンス,受付け,受諾する,受け付け,聞入,受容する,承け,聞入れ対訳の関係完全同義関係接受の概念の説明日本語での説明承認する[ショウニン・スル]物事を承認する中国語での説明...
動詞日本語訳受ける,承ける対訳の関係部分同義関係被修饰の概念の説明日本語での説明受ける[ウケ・ル](文法で,ある語句が前の語句から)作用を受ける中国語での説明承接,被修饰语法中,某一词句受前面词句的作...
動詞日本語訳受ける,承ける対訳の関係部分同義関係被修饰の概念の説明日本語での説明受ける[ウケ・ル](文法で,ある語句が前の語句から)作用を受ける中国語での説明承接,被修饰语法中,某一词句受前面词句的作...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係配角の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係配角の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係陪衬の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係陪衬の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...