中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「異同」を解説文に含む見出し語の検索結果(61~70/105件中)

中国語訳比照ピンインbǐzhào解説(既存の基準・方法・様式などに)照らし合わせる中国語訳对照ピンインduìzhào解説(関連のある2つのものを)照らし合わせる中国語訳参照ピンインcānzhào解説(...
読み方つけあわせる中国語訳并在一起,靠在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付け合せるの概念の説明日本語での説明付け合わせる[ツケアワセ・ル]比較して異同を調べるため二つの物をくっつける中...
読み方つけあわせる中国語訳并在一起,靠在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付け合せるの概念の説明日本語での説明付け合わせる[ツケアワセ・ル]比較して異同を調べるため二つの物をくっつける中...
読み方つけあわせる中国語訳并在一起,靠在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付け合わせるの概念の説明日本語での説明付け合わせる[ツケアワセ・ル]比較して異同を調べるため二つの物をくっつける...
読み方つけあわせる中国語訳并在一起,靠在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付合せるの概念の説明日本語での説明付け合わせる[ツケアワセ・ル]比較して異同を調べるため二つの物をくっつける中国...
読み方つけあわせる中国語訳并在一起,靠在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係付合わせるの概念の説明日本語での説明付け合わせる[ツケアワセ・ル]比較して異同を調べるため二つの物をくっつける中...
名詞日本語訳けじめ,違いめ,区別,違対訳の関係完全同義関係区别の概念の説明日本語での説明異同[イドウ]異なっているところ中国語での説明不同;差别不同的地方不同;差别(存在)差异的地方不同;差别;差异;...
名詞日本語訳けじめ,違いめ,区別,違対訳の関係完全同義関係区别の概念の説明日本語での説明異同[イドウ]異なっているところ中国語での説明不同;差别不同的地方不同;差别(存在)差异的地方不同;差别;差异;...
動詞フレーズ日本語訳付け合わせる,付合わせる,付合せる,付け合せる対訳の関係完全同義関係并在一起の概念の説明日本語での説明付け合わせる[ツケアワセ・ル]比較して異同を調べるため二つの物をくっつける中国...
動詞フレーズ日本語訳付け合わせる,付合わせる,付合せる,付け合せる対訳の関係完全同義関係并在一起の概念の説明日本語での説明付け合わせる[ツケアワセ・ル]比較して異同を調べるため二つの物をくっつける中国...


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS