「做法」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/870件中)
読み方かた中国語訳方法,做法,手段中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係方の概念の説明日本語での説明やり方[ヤリカタ]物事を行っている時の様子中国語での説明做法;方法;手段进行某事物的方式英語での説明m...
読み方かた中国語訳方法,做法,手段中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係方の概念の説明日本語での説明やり方[ヤリカタ]物事を行っている時の様子中国語での説明做法;方法;手段进行某事物的方式英語での説明m...
形容詞日本語訳本式対訳の関係完全同義関係日本語訳正式対訳の関係部分同義関係正式の概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]正式なやり方であること中国語での説明正式正规的做法正式的正式的做法...
形容詞日本語訳本式対訳の関係完全同義関係日本語訳正式対訳の関係部分同義関係正式の概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]正式なやり方であること中国語での説明正式正规的做法正式的正式的做法...
形容詞日本語訳本式対訳の関係完全同義関係日本語訳正式対訳の関係部分同義関係正规の概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]正式なやり方であること中国語での説明正式正规的做法正式的正式的做法...
形容詞日本語訳本式対訳の関係完全同義関係日本語訳正式対訳の関係部分同義関係正规の概念の説明日本語での説明正式だ[セイシキ・ダ]正式なやり方であること中国語での説明正式正规的做法正式的正式的做法...
読み方りゅうぎ中国語訳方法,做法,手段,干法中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ流儀の概念の説明日本語での説明流儀[リュウギ]物事に対する独特のやり方中国語での説明做派对事物的独特做法...
読み方りゅうぎ中国語訳方法,做法,手段,干法中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ流儀の概念の説明日本語での説明流儀[リュウギ]物事に対する独特のやり方中国語での説明做派对事物的独特做法...
形容詞日本語訳荒さ,荒っぽさ対訳の関係完全同義関係粗糙の概念の説明日本語での説明大まかさ[オオマカサ](物事のやり方が)大まかであること中国語での説明潦草,草率(事情的做法)很草率粗略,粗枝大叶,草率...
形容詞日本語訳荒さ,荒っぽさ対訳の関係完全同義関係粗糙の概念の説明日本語での説明大まかさ[オオマカサ](物事のやり方が)大まかであること中国語での説明潦草,草率(事情的做法)很草率粗略,粗枝大叶,草率...