「难对付」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/174件中)
読み方したたかさ中国語訳不好惹,难对付中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係強かさの概念の説明日本語での説明手強さ[テゴワサ]手ごわいこと中国語での説明不好对付不好对付...
読み方てすう,てかず中国語訳周折中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳费事,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係手数の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明...
読み方てすう,てかず中国語訳周折中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳费事,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係手数の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明...
読み方てすう,てかず中国語訳周折中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳费事,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係手数の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明...
形容詞フレーズ日本語訳小むずかしい,小難しい対訳の関係完全同義関係有点严格の概念の説明日本語での説明小難しい[コムズカシ・イ]なんとなく難しいさま中国語での説明(有点)难对付,麻烦总觉得难的样子...
形容詞フレーズ日本語訳小むずかしい,小難しい対訳の関係完全同義関係有点严格の概念の説明日本語での説明小難しい[コムズカシ・イ]なんとなく難しいさま中国語での説明(有点)难对付,麻烦总觉得难的样子...
読み方せおいこむ中国語訳背负,担负,承担中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係背負こむの概念の説明日本語での説明背負い込む[ショイコ・ム](やっかいなことを)引き受ける中国語での説明背负承受(难对付的事...
読み方せおいこむ中国語訳背负,担负,承担中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係背負こむの概念の説明日本語での説明背負い込む[ショイコ・ム](やっかいなことを)引き受ける中国語での説明背负承受(难对付的事...
動詞日本語訳背負こむ,背負込む対訳の関係完全同義関係背负の概念の説明日本語での説明背負い込む[ショイコ・ム](やっかいなことを)引き受ける中国語での説明背负承受(难对付的事情)...
動詞日本語訳背負こむ,背負込む対訳の関係完全同義関係背负の概念の説明日本語での説明背負い込む[ショイコ・ム](やっかいなことを)引き受ける中国語での説明背负承受(难对付的事情)...