「接近」を解説文に含む見出し語の検索結果(841~850/1333件中)
動詞日本語訳お出でなされる,いらせられる,見える,いらっしゃる,御出でなされる,くる,来る,来たる,御出なされる対訳の関係完全同義関係来の概念の説明日本語での説明やってくる[ヤッテクル]物や人がこちら...
動詞日本語訳お出でなされる,いらせられる,見える,いらっしゃる,御出でなされる,くる,来る,来たる,御出なされる対訳の関係完全同義関係来の概念の説明日本語での説明やってくる[ヤッテクル]物や人がこちら...
ピンインqìchuǎn1名詞 ぜんそく.≒哮喘,喘((略語)) .用例犯气喘病=ぜんそくを患う.2動詞 息切れがする,あえぐ.≒哮喘,喘((略語)) .用例在接近山顶的时候,大家气喘起来。〔+方補〕=...
ピンインqìchuǎn1名詞 ぜんそく.≒哮喘,喘((略語)) .用例犯气喘病=ぜんそくを患う.2動詞 息切れがする,あえぐ.≒哮喘,喘((略語)) .用例在接近山顶的时候,大家气喘起来。〔+方補〕=...
ピンインhuángshǔláng名詞 〔‘只 zhī ’+〕マンシュウイタチ.≒黄鼬.用例黄鼠狼是鼬的一种。=マンシュウイタチはイタチの一種である.黄鼠狼给鸡拜年—没安好心((しゃれ言葉))=(マンシ...
ピンインhuángshǔláng名詞 〔‘只 zhī ’+〕マンシュウイタチ.≒黄鼬.用例黄鼠狼是鼬的一种。=マンシュウイタチはイタチの一種である.黄鼠狼给鸡拜年—没安好心((しゃれ言葉))=(マンシ...
読み方おいでなされる中国語訳来,来到,到来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係お出でなされるの概念の説明日本語での説明やってくる[ヤッテクル]物や人がこちらに向かって近づく中国語での説明来人或东西向这...
読み方おいでなされる中国語訳来,来到,到来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係お出でなされるの概念の説明日本語での説明やってくる[ヤッテクル]物や人がこちらに向かって近づく中国語での説明来人或东西向这...
読み方すれちがい中国語訳错开,差开,错过去,交错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係すれ違いの概念の説明日本語での説明擦れ違い[スレチガイ]互いにすぐ近くを反対方向に通り過ぎること中国語での説明交错;...
読み方すれちがい中国語訳错开,差开,错过去,交错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係すれ違いの概念の説明日本語での説明擦れ違い[スレチガイ]互いにすぐ近くを反対方向に通り過ぎること中国語での説明交错;...