「不通」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/626件中)
読み方とまる中国語訳堵住,堵塞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不通中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係止るの概念の説明日本語での説明止まる[トマ・ル]通じていたものが止まる中国語での説明...
読み方とまる中国語訳堵住,堵塞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不通中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係留まるの概念の説明日本語での説明止まる[トマ・ル]通じていたものが止まる中国語での説...
読み方えんつうふつう中国語訳断绝关系中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係縁通不通の概念の説明日本語での説明縁通不通[エンツウフツウ]ある人との深いつながりが途切れてしまうこと...
読み方えんつうふつう中国語訳断绝关系中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係縁通不通の概念の説明日本語での説明縁通不通[エンツウフツウ]ある人との深いつながりが途切れてしまうこと...
読み方ふくろみち中国語訳行不通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係袋道の概念の説明日本語での説明袋小路[フクロコウジ]行き詰った状態中国語での説明一筹莫展,行不通停滞不前的状态英語での説明deadlo...
読み方ふくろみち中国語訳行不通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係袋道の概念の説明日本語での説明袋小路[フクロコウジ]行き詰った状態中国語での説明一筹莫展,行不通停滞不前的状态英語での説明deadlo...
形容詞日本語訳四角だ対訳の関係完全同義関係装模作样的の概念の説明日本語での説明堅苦しい[カタクルシ・イ]うちとけないで窮屈中国語での説明不通融的,拘泥形式的不通融,死板...
形容詞日本語訳四角だ対訳の関係完全同義関係装模作样的の概念の説明日本語での説明堅苦しい[カタクルシ・イ]うちとけないで窮屈中国語での説明不通融的,拘泥形式的不通融,死板...
ピンインxiǎng ・bu tōng動詞+可能補語 理解できない,納得がいかない.⇒想通 xiǎng//tōng .用例你还想不通吗?=君,まだ納得がいかないのか?...
ピンインxiǎng ・bu tōng動詞+可能補語 理解できない,納得がいかない.⇒想通 xiǎng//tōng .用例你还想不通吗?=君,まだ納得がいかないのか?...