「嫌悪」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/153件中)
読み方つまはじきする中国語訳厌恶,嫌恶,厌弃,排斥中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係爪弾きするの概念の説明日本語での説明爪弾きする[ツマハジキ・スル]いやな人を嫌悪し,排斥する中国語での説明嫌恶;厌...
読み方つまはじきする中国語訳厌恶,嫌恶,厌弃,排斥中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係爪弾するの概念の説明日本語での説明爪弾きする[ツマハジキ・スル]いやな人を嫌悪し,排斥する中国語での説明嫌恶;厌恶...
中国語訳婆ピンインpó中国語訳老婆子ピンインlǎopózi解説(年をとった婦人を嫌悪の気持ちで言う場合の)ばあさん中国語訳老太婆ピンインlǎotàipó解説(年をとった夫が年をとった自分の妻を戯れて言...
ピンインzhǎi((方言)) 付属形態素1(〜儿)(衣服・果物・皿・碗などの)傷,難.用例这是削价处 chǔ 理品,每件都有点䍉儿。=これらは値引きした特売品で,どれにも少し難がある.2(〜儿)(比喩...
ピンインzhǎi((方言)) 付属形態素1(〜儿)(衣服・果物・皿・碗などの)傷,難.用例这是削价处 chǔ 理品,每件都有点䍉儿。=これらは値引きした特売品で,どれにも少し難がある.2(〜儿)(比喩...
ピンインzuò’ǒu動詞1吐き気がする,むかつく,むかむかする.⇒恶心 ě・xin .用例闻见了那股气味,就要叫人作呕。〔‘叫’+名〕=あのにおいをかぐと,(人に吐き気を起こさせる→)むかむかする.2...
ピンインzuò’ǒu動詞1吐き気がする,むかつく,むかむかする.⇒恶心 ě・xin .用例闻见了那股气味,就要叫人作呕。〔‘叫’+名〕=あのにおいをかぐと,(人に吐き気を起こさせる→)むかむかする.2...
ピンインhuī・buliūdiū((方言)) 形容詞1(〜的)(嫌悪して言う)灰色で薄汚い.≒灰不溜秋,灰不拉,灰不喇唧.用例他穿一身灰不溜丢的衣裳 ・shang 。〔連体修〕=彼は灰色の衣服を着る....
ピンインhuī・buliūdiū((方言)) 形容詞1(〜的)(嫌悪して言う)灰色で薄汚い.≒灰不溜秋,灰不拉,灰不喇唧.用例他穿一身灰不溜丢的衣裳 ・shang 。〔連体修〕=彼は灰色の衣服を着る....
ピンインguǐliǎn名詞1(〜儿)(厚紙で作ったおもちゃの)面.用例戴鬼脸=お面をかぶる.2(〜儿)醜い顔,ひどい顔.用例看你那张鬼脸!=何だ,お前のそのひどい顔は!3(〜儿)(あざけり・おどけ・気...