「孤独」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/504件中)
読み方ものふぉびあ中国語訳孤独恐惧症中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係モノフォビアの概念の説明日本語での説明モノフォビア[モノフォビア]孤独恐怖症という孤独に対する異常な恐怖感英語での説明monop...
読み方ものふぉびあ中国語訳孤独恐惧症中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係モノフォビアの概念の説明日本語での説明モノフォビア[モノフォビア]孤独恐怖症という孤独に対する異常な恐怖感英語での説明monop...
読み方れいていだ中国語訳伶仃的,孤独的,伶俜的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係伶丁だの概念の説明日本語での説明零丁だ[レイテイ・ダ]落ちぶれて孤独である中国語での説明伶仃的落魄而孤独...
読み方れいていだ中国語訳伶仃的,孤独的,伶俜的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係伶丁だの概念の説明日本語での説明零丁だ[レイテイ・ダ]落ちぶれて孤独である中国語での説明伶仃的落魄而孤独...
読み方れいてい中国語訳孤独,伶仃,伶俜中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係伶丁の概念の説明日本語での説明零丁[レイテイ]落ちぶれて孤独であること中国語での説明伶仃落魄而孤独...
読み方れいてい中国語訳孤独,伶仃,伶俜中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係伶丁の概念の説明日本語での説明零丁[レイテイ]落ちぶれて孤独であること中国語での説明伶仃落魄而孤独...
読み方わびしい中国語訳冷清的,孤独的,寂寞的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係侘しいの概念の説明日本語での説明わびしい[ワビシ・イ]心細くて寂しいさま中国語での説明孤独的,寂寞的,冷清的孤...
読み方わびしい中国語訳冷清的,孤独的,寂寞的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係侘しいの概念の説明日本語での説明わびしい[ワビシ・イ]心細くて寂しいさま中国語での説明孤独的,寂寞的,冷清的孤...
読み方わびしさ中国語訳孤独,寂寞,孤苦,凄凉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係侘しさの概念の説明日本語での説明侘しさ[ワビシサ]心細くて寂しいこと中国語での説明寂寞,冷清,孤独,冷清孤独而寂寞英語...
読み方わびしさ中国語訳孤独,寂寞,孤苦,凄凉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係侘しさの概念の説明日本語での説明侘しさ[ワビシサ]心細くて寂しいこと中国語での説明寂寞,冷清,孤独,冷清孤独而寂寞英語...