意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
那虽然是一条很长的路,但是有相应的价值。
それは長い道のりですが、それだけの価値があります。 - 中国語会話例文集
B称赞发动机的性能一直有考虑C。
モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。 - 中国語会話例文集
我认为他一定是因为那个事情嘲笑了你。
彼は間違いなくそのことであなたをからかっていたと思う。 - 中国語会話例文集
为了短短的一周你还真是拿来了不少东西啊!
ほんの1週間のためにあなたはずいぶん沢山のものを持ってきたね! - 中国語会話例文集
杰克期待着下周末和朋友一起去看电影。
ジャックは来週末友達と映画を見に行くのを楽しみにしている。 - 中国語会話例文集
一些数据需要根据需求进行公开。
データによってはオンデマンドで公開される必要がある。 - 中国語会話例文集
我们可以将配送日和收货日调整为同一天。
私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。 - 中国語会話例文集
除了自己一个人做计划之外没有其他方法。
自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。 - 中国語会話例文集
我在想那个对下一代来说会不会更危险。
私はそれが次の世代にとってより危険になるのかと考えている。 - 中国語会話例文集
如果我们不能看到舞台头一个人的话
もし私たちは舞台の始めの方をみることができなかったら - 中国語会話例文集
补充一下,我可以就那个是否正确进行说明。
それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。 - 中国語会話例文集
那就如同在虚拟世界一般,在现实中貌似也适用。
それは仮想世界と同様に、現実でも当てはまりそうだ。 - 中国語会話例文集
我们一定能想出更简单上手的运作方法。
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。 - 中国語会話例文集
我们学校前面曾经有一个很大的建筑物。
かつては私たちの学校の前に大きな建物があった。 - 中国語会話例文集
首先给大家简单说明介绍一下制品的概要。
はじめに、製品の概要を簡単にご説明紹介します。 - 中国語会話例文集
他雇用了一位舞男來跳舞
彼女は踊りに連れて行ってくれる職業ダンサーを雇った。 - 中国語会話例文集
一根羽毛飄落道閃閃發框的玻璃上。
カラスが1羽舞い降りて、何か光っているものをひっつかんだ。 - 中国語会話例文集
就在一半的時間前,他的子彈被海報給擋住了。
ハーフタイム直前の彼のシュートはゴールポストに阻まれた。 - 中国語会話例文集
可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗?
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。 - 中国語会話例文集
假定为因一般使用而消耗所造成的损伤。
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。 - 中国語会話例文集
想有像你一样的优秀判断力和技术。
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。 - 中国語会話例文集
他根本不学习。他一起床就开始玩游戏。
彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。 - 中国語会話例文集
在美国万圣节对孩子们来说是一个非常值得期待的节日。
ハロウィンはアメリカでは子供にとって楽しい休日である。 - 中国語会話例文集
我希望你趁着年轻的时候多读一些书。
私はあなたに若いうちに沢山の本を読んで欲しい。 - 中国語会話例文集
团队一起制定计划的话会花费我好几天的吧。
私はチームで計画を立てるのに数日必要だろう。 - 中国語会話例文集
负责人应该对自己的发言更负责一些
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。 - 中国語会話例文集
公路旅行是游览美国的最好方式。
アメリカを観光するにはロードトリップが一番良い方法だ。 - 中国語会話例文集
有什么不能顺利进行的时候请好好的考虑一下。
何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。 - 中国語会話例文集
单机版只是我的主意之一。
シングルユーザーライセンスはただの私のアイデアの1つです。 - 中国語会話例文集
我只想问一下是怎样重建的。
私が聞きたいのは建て直しがどうなっているかだけです。 - 中国語会話例文集
因为是第一次所以非常的期待访问卡尔加里。
初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我因为是第一次去卡尔加里所以特别期待。
私はカルガリーに行くのが初めてなのでとても楽しみにしている。 - 中国語会話例文集
这是一个须要和人进行交流的工作。
人とコミュニケーションをとることが必要とされる仕事 - 中国語会話例文集
关于对未来的展望,我说一些问题。
将来の展望について、いくつか質問をして話します。 - 中国語会話例文集
我列出了一些问题就关于将来的计划来说明。
私は質問をいくつか作成し、将来のプランについて話します。 - 中国語会話例文集
有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗?
ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか? - 中国語会話例文集
他给我了一些有助于用水粉画画的启示。
彼はグワッシュを使って描くためのヒントをいくつかくれた。 - 中国語会話例文集
农民们栽培花生把它当做一种经济作物来种植。
農民たちは、換金作物の1つとしてピーナッツを栽培している。 - 中国語会話例文集
他们利用人们容易被骗特征,赚取了一大笔钱。
彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。 - 中国語会話例文集
那个的政党从产业界里来的资金像热水一样源源不断。
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。 - 中国語会話例文集
那口油井一天生产10万桶以上的石油。
その噴出油井は1日に10万バーレル以上の石油を産出する。 - 中国語会話例文集
心脏的大小和紧握的拳头差不多一样。
心臓の大きさは、その人の握りこぶしとほぼ同じである。 - 中国語会話例文集
我们想请您或山本老师补充一下这篇报告。
私たちはあなたか山本先生にこのレポートを埋めてもらいたい。 - 中国語会話例文集
最近我和朋友们去了名古屋的一家饭店。
最近、私は名古屋にあるレストランに友人たちと行った。 - 中国語会話例文集
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。 - 中国語会話例文集
请说明一下考试的结果。想知道分数的变化。
テスト結果を説明しなさい。点数の変化を知りたいです。 - 中国語会話例文集
总有一天你也会变得能够自己看那个。
いつかあなたもそれを自分で見ることができるようになります。 - 中国語会話例文集
警察以有弃养婴儿的嫌疑逮捕了一位母亲。
警察はある母親を育児放棄の疑いで逮捕した。 - 中国語会話例文集
交流方式一天天变得越来越容易了。
コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。 - 中国語会話例文集
那个老教授出版了一本关于动物界的书
その老教授は動物界についての本を出版しています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |