意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
那一天是几乎所有日本人都会吃鳗鱼的日子。
その日はほとんどの日本人がうなぎを食べる日だ。 - 中国語会話例文集
那个也许是至今听到的最好的引用。
それは今まで聞いた中で一番良い引用かもしれない。 - 中国語会話例文集
嗯,一定是你们让约翰着急的。
うん、君たちは本当にジョンをイライラさせているに違いない。 - 中国語会話例文集
这个显微镜有一个旋转式的换镜旋转盘。
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。 - 中国語会話例文集
在上一次的出差中谢谢你们的帮助。
前回の出張では、ご協力いただき感謝します。 - 中国語会話例文集
不是要成为成功的男士,要做一个有价值的男人。
成功する男ではなく価値のある男になろうとしなさい。 - 中国語会話例文集
可以告诉我关于你的父的一些事情亲吗?
私にあなたのお父さんについて教えてくれませんか? - 中国語会話例文集
社团活动在学校生活中是一个非常好的学习场所。
クラブ活動は学校生活における良い学び場だ。 - 中国語会話例文集
他没有注意到他自己在演一个哑剧。
彼は自分がパントマイムをしていることに気づかせなかった。 - 中国語会話例文集
你最好把她当做一般的女性来看待。
君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。 - 中国語会話例文集
他可能还是和同一个人持续的交换信息。
彼はまだ同じ人間と情報を交換し続けるかもしれない。 - 中国語会話例文集
他可能还是和同一个人交换信息。
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。 - 中国語会話例文集
但是我和他都相信学校老师是最亲近的。
しかし、私と彼は学校の先生は一番似ていると信じています。 - 中国語会話例文集
我在日本,也或者说任何一个国家,都活不下去。
私は日本で、もしくはどの国でも、生きていけなかった。 - 中国語会話例文集
我打算一直在现在的公司里上班。
私は今の会社で働き続けることを予定している。 - 中国語会話例文集
这是我从事过的职业中最过分的事。
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。 - 中国語会話例文集
我们一直走了好长时间。换句话说,我们迷路了。
私たちは長いあいだ歩いていた。つまり迷ったのだ。 - 中国語会話例文集
我们想把她当做朋友一起玩。
私たちは彼女を友達と遊ばせてやりたいと思ってるよ。 - 中国語会話例文集
我们会很感激如果你给我们一些反馈。
フィードバックへのご協力どうかよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
在飞机中不被允许的东西是下面中的哪一个呢?
航空機内で許可されていないのは次のうちどれでしょう? - 中国語会話例文集
好像她表现得不能好好理解你一样。
まるで彼女はあなたをよく理解できないかのように振る舞った。 - 中国語会話例文集
这个是关于这个法律课题的第一次活动。
それはこの法的課題に対して初めての取り組みだった。 - 中国語会話例文集
你知道这附近最大的购物中心吗?
ここら辺で一番大きなショッピングモールを知っていますか? - 中国語会話例文集
直到她和他结婚为止,他一直都把那个放在那里。
彼女が彼と結婚するまで、彼はそれをずっと取って置いていた。 - 中国語会話例文集
他还没有到。他一定是错过电车了。
彼はまだ到着していない。彼は電車に乗り遅れたにちがいない。 - 中国語会話例文集
他说为了长寿我们有必要要改变一下自己。
長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。 - 中国語会話例文集
我认识一个名叫简·约翰逊的女孩。
ジェーン・ジョンソンという名前の女の子を私は知ってる。 - 中国語会話例文集
我对那竟是一场如此盛大的仪式感到吃惊。
それがあんな大きな式だったことに、ぼくは驚いた。 - 中国語会話例文集
发现他们中有一人是他摩门教徒。
彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。 - 中国語会話例文集
一直挂念着没能给你回复邮件的事情。
あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。 - 中国語会話例文集
我女儿在八音盒展览会上找到了一个天使八音盒。
私の娘がオルゴール展覧会で天使のオルゴールを見つけた。 - 中国語会話例文集
我的朋友花子为我唱了一首我的歌。
友人のハナコは私のために私の歌を歌ってくれた。 - 中国語会話例文集
那么,请分割点时间出来考虑一下人生。
さて、人生について考えるために時間を割きなさい。 - 中国語会話例文集
我感觉到了你接受不了这么样的一个我。
あなたがありのままの私を受け入れられないように感じる。 - 中国語会話例文集
基爾庫克油田是世界上最大的背斜層之一
キルクーク油田は世界で最も大きな背斜の1つです。 - 中国語会話例文集
茄子的烤面包片是我最喜欢的前菜之一
ナスのブルスケッタは私の大好きな前菜料理の1つです。 - 中国語会話例文集
她今天一大早做了急性阑尾切除手术
彼女は今朝早く緊急虫垂切除(術)を受けた。 - 中国語会話例文集
那個建築物在構造上有一個致命的問題
その建物には1つの致命的な構造上の問題がある。 - 中国語会話例文集
作為一個見習的技術兵加入了英國海軍
見習い技術兵としてイギリス海軍に入隊する - 中国語会話例文集
在一个等级制度里,红衣主教的排位在主教之上。
ヒエラルキーでは、枢機卿は司教より上位である。 - 中国語会話例文集
这个公司一直在对消费者进行过度补偿。
その会社は消費者に対して過大な償いをしてきている。 - 中国語会話例文集
她以一个小学的职业助手为工作。
彼女は小学校の専門職助手として働いている。 - 中国語会話例文集
关于我们的最新商品,想向你介绍一下。
我々の最新商品について、あなたに説明したいです。 - 中国語会話例文集
计划在一个可以同时住下200人的酒店里召开国际会议。
200人が泊まれるホテルで国際会議は開かれる予定だ。 - 中国語会話例文集
下周一我们会通知您邮寄单查询号码。
来週の月曜日に私達はあなたに追跡番号をお知らせします。 - 中国語会話例文集
要是你能够说明一下你自己的行动的话那就太感激了。
あなたに自分の行動の説明してもらえたらありがたいです。 - 中国語会話例文集
在新学期准备的列表中排在最上面的东西是什么?
新学期準備リストの一番上にあるものは何? - 中国語会話例文集
英语,日语,汉语之中,哪个是最难的语言?
英語、日本語と中国語のうち、どれが一番難しい言語ですか? - 中国語会話例文集
为了去机场,可以帮我叫一辆出租车吗?
空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか? - 中国語会話例文集
要是能有更多的假期的话就能更多的陪儿子一起玩了。
もう少し休みを多くとればたくさん息子さんと遊べますよ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |