意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
这次赴美是有生以来的第一次海外旅行。
今回の渡米は生まれて初めての海外旅行です。 - 中国語会話例文集
去年六月在一家店里滑倒,把肩膀和胳膊肘儿摔断了。
去年6月、ある店で滑って転んで肩と肘の骨を折りました。 - 中国語会話例文集
与一般买的东西相比,音量提高。
普通に販売されているものよりも、音量が上がります。 - 中国語会話例文集
如有你困扰的话,我一定帮你。
もしもあなたが困っているならば、私は必ずあなたを助けます。 - 中国語会話例文集
清澈的声音和温柔同以前一点都没变。
澄んだ声とやさしさは、昔と全く変わっていませんでした。 - 中国語会話例文集
把文字的颜色换成了和名片或者衣架一样的颜色。
文字の色を名刺やハンガーの色と同じ色に変えました。 - 中国語会話例文集
共同被告人中的一人在法院的判决前死亡。
共同被告人の1人が裁判所の判決が出る前に亡くなった。 - 中国語会話例文集
她有两个可爱的女儿和一位多才多艺的丈夫。
彼女には二人のかわいい娘と多芸多才の夫がいる。 - 中国語会話例文集
避难的时候,请一定不要使用电梯。
避難の際、エレベーターは絶対に使用しないで下さい。 - 中国語会話例文集
非常抱歉给您添麻烦了,但是还请您稍等一下。
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。 - 中国語会話例文集
反正总有一天不得不挑战,所以就今天做吧。
どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。 - 中国語会話例文集
在黑暗的正中央漂浮着一双没有肉体的眼睛。
暗闇の真ん中に肉体のない2つの目が浮かんでいた。 - 中国語会話例文集
头号种子选手们在初赛中理所当然地获胜了。
第一シードの選手達は最初の試合を順当に勝ち抜いた。 - 中国語会話例文集
凭着单引擎飞机是不可能飞跃山脉的。
単一エンジンのセスナでは山脈を越えるのは不可能だ。 - 中国語会話例文集
高弹体是橡胶一样的物质,被用在很多产品上。
エラストマーはゴムのような物質で、いろいろな製品に使われる。 - 中国語会話例文集
甘道夫和莫利亚矿山地下的怪物一起掉进了深渊。
ガンダルフはモリア鉱山で地下の怪物と共に奈落に落ちた。 - 中国語会話例文集
朋友说下次什么时候一起去巴黎旅行吧。
今度いつかパリ旅行に行こうって友達から言われた。 - 中国語会話例文集
如果他能稍微让步一下的话,他们就能重归于好了。
彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。 - 中国語会話例文集
请一定不要从外面带食物进来。
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。 - 中国語会話例文集
他认为他当然是第一个当选的,但意外的落选了。
彼は当然トップ当選だと思っていたが意外にも落選した。 - 中国語会話例文集
我想我一定比以前内心更加坚强了。
きっと私は前より心が強くなったのだと思います。 - 中国語会話例文集
请一定要每天面对面进行确认署名。
必ず毎日立ち合って確認し、署名をお願いします。 - 中国語会話例文集
這個鬥牛場最多可容納一萬名觀眾
この闘牛場は最大1万人の観客を収容する。 - 中国語会話例文集
要怎么从这个不协和音组建一支乐团呢?
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ? - 中国語会話例文集
她把一瓶裝滿紅酒的水瓶放在了桌子上
彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。 - 中国語会話例文集
慢波睡眠是一种最深度的睡眠,又被称作深层睡眠。
徐波睡眠は最も深い眠りで、ノンレム睡眠とも呼ばれる。 - 中国語会話例文集
这片海域一定蕴藏着可以开发的资源。
このあたりの海に抽出可能な資源があるに違いない。 - 中国語会話例文集
我的电脑是一台超小型的轻量笔记本。
私のコンピューターは超小型軽量ノート型パソコンだ。 - 中国語会話例文集
她去买了一个大汉堡给我当做午餐。
彼女は私のために昼食用としてホーギーを買いに行った。 - 中国語会話例文集
她是世界上跳得最高的撑杆跳运动员。
彼女は世界で一番高く跳ぶ棒高跳びの選手だ。 - 中国語会話例文集
这一地区以前经常发生灌木丛火灾。
この地域ではもともと多くの低木地帯の火災があった。 - 中国語会話例文集
他只是稍微努力了一下,所以并不会取得成功吧。
彼の努力は適当だから、成功には結びつかないだろう。 - 中国語会話例文集
染色体移位作为一种染色体异常为人所知。
染色体転位はまた染色体異常として知られている。 - 中国語会話例文集
在一个叫下中井町的地方的警察局保管。
下中井町という場所の警察署で預かっています。 - 中国語会話例文集
在读作品的原著的时候,进一步充实读解能力。
作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。 - 中国語会話例文集
保持了一个姿势多久?
同じ姿勢のままでいることが出来た時間はどれくらいでしたか? - 中国語会話例文集
虽然我今天没能吃东西但是是很开心的一天。
私は食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。 - 中国語会話例文集
妈妈针对采访头一回详细述说了当时的情况。
母は取材に対して初めて当時の状況を詳細に語りました。 - 中国語会話例文集
发广告和宣传的推特的人会团结在一起。
広告や宣伝をツイートしている人はブロックします。 - 中国語会話例文集
我希望让她过上好一点的生活。
私は、彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。 - 中国語会話例文集
今后也请您一直指导我们与我们结交。
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
学习会也行,想和他的成员一起办交流会。
勉強会も兼ねて他のメンバーと交流会がしたいです。 - 中国語会話例文集
从这里到梅田站和中津站哪一个比较近呢?
ここから梅田駅と中津駅ではどちらが近いですか。 - 中国語会話例文集
因为也准备了问题的答案,请确认一下。
質問への回答も用意しましたので、ご確認下さい。 - 中国語会話例文集
发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
和铃木坦率的商谈一下可能也不错。
鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。 - 中国語会話例文集
是如果有忘记操作的话,下一个工程不会开始的构造。
作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。 - 中国語会話例文集
我坐下的时候一定要把外套的扣子打开。
私は座る時は必ずジャケットのボタンを外します。 - 中国語会話例文集
她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。
彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女は書いた。 - 中国語会話例文集
他是一名有着浓浓的眉毛笑容和蔼的童颜演员。
彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |