意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
把玩具蛇尾巴一拿起来就会软乎乎地扭来扭去。
おもちゃの蛇のしっぽを持つとくにゃくにゃと動く. - 白水社 中国語辞典
事变的前一天,他们就把特派员软禁起来了。
事件の1日前に,彼らは特派員を軟禁してしまった. - 白水社 中国語辞典
一回到家就软绵绵地坐下动不了了。
家に帰るなりへたへたと座り込んで動けなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
一脚踩上了个软囊囊的东西,忽然那东西动了起来。
ぐしゃっとぶわぶわした物を踏みつけたら,それは突然動きだした. - 白水社 中国語辞典
他戴着一顶软塌塌的礼帽。
彼はぐにゃぐにゃに形のつぶれたシルクハットをかぶっている. - 白水社 中国語辞典
他一阵头晕就软瘫在床上。
彼はちょっとめまいがしたかと思うとベッドの上にへなへなと倒れ込んだ. - 白水社 中国語辞典
她用香粉润饰了一下,又上台演出了。
彼女はおしろいでちょっとお化粧を直してから,また舞台に上がった. - 白水社 中国語辞典
编辑帮我润饰了一下这篇小说。
編集者がこの小説に手を入れる手伝いをしてくれた. - 白水社 中国語辞典
刚撒了一下儿把,就从车上摔下来了。
ちょっとハンドルから手を放したかと思うと,転び下りた. - 白水社 中国語辞典
摔了一交,端的豆子全洒了。
ころりとひっくり返り,手にしていた豆がすっかりこぼれた. - 白水社 中国語辞典
逢人只说三分话。
人に会うごとに言いたいことを言わずごく一部分のことを話すだけであった. - 白水社 中国語辞典
各种资料摆了一屋子,散乱极了。
各種の資料が部屋いっぱいに置かれ全く雑然としている. - 白水社 中国語辞典
只要是八股,无论新旧,都应该扫荡。
紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ. - 白水社 中国語辞典
这姑娘一见生人就有点儿臊不搭的。
この娘は知らない人に会うと少し恥ずかしがってもじもじする. - 白水社 中国語辞典
他不自觉地瑟缩了一下,觉得浑身发冷。
彼は思わず縮こまって,体全体がぞくぞくと寒けがした. - 白水社 中国語辞典
身上只一件极薄的棉衣,浑身瑟索着。
1枚のごく薄い綿の服を体にまとったきりで,全身縮み上がっている. - 白水社 中国語辞典
一大推矿石,经过筛选就所剩无几。
山のように積まれた鉱石は,選別を経ると残りは幾らもない. - 白水社 中国語辞典
一溜山包上有冷炮轰鸣。
ひとつながりの丘から不意に砲撃があって砲声が鳴り響く. - 白水社 中国語辞典
山川、树木、房屋,全部罩上一层厚雪。
山と川,樹木,家屋,すべてが厚い雪にすっぽり覆われている. - 白水社 中国語辞典
山东琴书
山東の寄席演芸の一種;歌を中心に‘扬琴’で伴奏する歌物語. - 白水社 中国語辞典
灯光闪了一会儿就灭了。
電灯の光がしばらくきらきらしていたかと思うとすぐ消えた. - 白水社 中国語辞典
对手一拳击来,他往左边闪避。
相手がぼかんと殴りかかって来たので,彼は左へ身をかわした. - 白水社 中国語辞典
一䀹眼就不见了。
(ちょっとまばたきしている間に→)あっと言う間に見えなくなった. - 白水社 中国語辞典
议定书用中文和日文各缮一份。
議定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する. - 白水社 中国語辞典
商誉可视为企业的一种无形资产。
商品に対する信用は企業の無形の財産と見なすことができる. - 白水社 中国語辞典
他是一个刚强的人,不会为这点小事伤神。
彼は強い人だから,これっぽっちの事で心を痛めることはない. - 白水社 中国語辞典
车到下一站又上了几个人。
車が次の停留所に着くとまた何人か乗り込んで来た. - 白水社 中国語辞典
他刚走不久,一定能赶上他。
彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる. - 白水社 中国語辞典
大家劝你休息一会儿,怎么又看上书了。
皆が少し休むように勧めたのに,どうしてまた本を読みだしたのか? - 白水社 中国語辞典
这个厂给他上浮五级工资。
この工場では彼のために一時的に給料を5級上げた. - 白水社 中国語辞典
我不敢上高儿,一上高儿就晕。
私はとても高い所に登れない,登ったら頭がくらくらする. - 白水社 中国語辞典
这一百多斤的包裹,只好上肩儿吧!
この50キロ余りの包みは,肩に担ぐほか仕方がないだろう! - 白水社 中国語辞典
楼太高,一天上上下下好几遍。
ビルはたいへん高く,1日に何度となく上ったり下りたりする. - 白水社 中国語辞典
刚一提起她那位对象,她就烧盘儿了。
彼女の恋人のことに触れると,彼女はぽっと顔を赤くした. - 白水社 中国語辞典
这本书的内容你只要稍微翻[一]翻就知道。
この本の内容は君,少しページをめくればすぐわかることだ. - 白水社 中国語辞典
少顷,传来一阵急促的敲门声。
間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしい音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典
你们的困难,我们一定设法解决。
君たちの困難は,我々が必ず方法を講じて解決する. - 白水社 中国語辞典
设问能吸引听众。
(修辞法の一つとしての)自問自答は聴衆を引きつけることができる. - 白水社 中国語辞典
他替我们设想一种可怕的前景。
彼は我々のために恐るべき未来の状況を予想した. - 白水社 中国語辞典
下过一场大雨,路上的泥浆更深厚了。
大雨がひとしきり降って,路上の泥はよりいっそう厚くなった. - 白水社 中国語辞典
这事表达了老师对我的一番深情。
この事は師の私に対する深い愛情を表わしている. - 白水社 中国語辞典
他深思了一会儿才开口发言。
彼はしばらく考え込んでからやっと口を開いて発言した. - 白水社 中国語辞典
下雪的时侯,他们在院子里玩儿,弄了一身[的]雪。
雪の降った時,彼らは庭で遊んで,体じゅう雪だらけになった. - 白水社 中国語辞典
人人都能干,人人一身毛病。
人々は皆やり手だし,人々は皆いろいろな欠点がある. - 白水社 中国語辞典
身价百倍((成語))
急激に声望が高まる,一躍有名になる,身の代金の額が急に高くなる. - 白水社 中国語辞典
这件事全包在我身上。
この事の責任はすべて私にある,責任は私一人で引き受ける. - 白水社 中国語辞典
堂屋的靠里的板壁上供着一个神龛。
‘正房’の中央部の後ろの板壁に仏壇を祭ってある. - 白水社 中国語辞典
稿子这么多,我一个人可审不过来。
原稿がこんなに多くちゃ,私1人では全部を審査しきれない. - 白水社 中国語辞典
这个厂每年生产汽车一百多万辆。
この工場では毎年100万台以上の自動車を生産する. - 白水社 中国語辞典
学了两个月外语,已掌握一千多生词。
2か月外国語を学んで,既に単語を1000以上身につけた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |