「上の部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上の部の意味・解説 > 上の部に関連した中国語例文


「上の部」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5274



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 105 106 次へ>

に才能のある人を推挙する.

向上级推举有才能的人。 - 白水社 中国語辞典

また、開状態時では、第1筐体110における中央118の前端(中央118と操作面112との境界分114a)に第2筐体130の前端130cが位置する。

另外,在打开状态时,第 2壳体 130的前端部 130c位于第 1壳体 110中的中央部 118的前端部 (中央部 118和操作面部 112之间的边界部分 114a)上。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御40Aは、以のような制御を各行について順次に行う。

控制部 40A将以上的控制关于各行依照顺序进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、最の一列が入力信号列である。

在该图中,位于最上部分的一行是输入信号线。 - 中国語 特許翻訳例文集

記した表示装置20の各ブロックは、制御29に接続されている。

上述显示设备 20的每个块连接到控制部分 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成83は、記タンデム型の構成に限定されない。

而且,图像形成部 83不限于上述串联系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、これからも弓道の一員としてもっとを目指したいです。

而且,作为射术部的一员今后也想更上一层楼。 - 中国語会話例文集

下図、右の赤い丸分を締付しすぎると、映らなくなる。

如果拧紧下图中右上红色部分的话会显示不出来。 - 中国語会話例文集

等の料理を食べ,高級ホテルに泊まって,全国が払う.

吃上等菜,住高级宾馆,全部老公出钱。 - 白水社 中国語辞典

行軍演習中の隊は,今晩は全員山で野営する.

拉练的队伍,今天晚上全部在山上露营。 - 白水社 中国語辞典


また、この回転突き材70の先端70aは、図16(a)に示すように記キック材72に押圧されることで、当該回転突き材70が回転して筐体1側に突きがるように、斜めに傾斜加工が施されている。

另外,如图 16A中所示,旋转上推部件 70的前端部 70a被加工为成 45°角倾斜,以致当被反冲部件 72挤压时,旋转上推部件 70旋转,并被朝着上壳体 1向上推动。 - 中国語 特許翻訳例文集

指導は大量の幹を農業を支援するため転勤させた.

上级调派大批干部支援农业。 - 白水社 中国語辞典

のメンバーで食事会に行きました。

我和田径部的成员一起去吃饭了。 - 中国語会話例文集

契約書の一を修正したいと考えています。

我想修改合同书上的一部分内容。 - 中国語会話例文集

この機械にはまだ品を3つ取り付けねばならない.

这部机器还需要配上三个零件。 - 白水社 中国語辞典

隊の級指導者が中隊を査察する.

部队首长视察连队。 - 白水社 中国語辞典

中央118は、両側壁110b、110cの側の中央分により形成され、端面をスライド方向と平行な面、ここでは重ねて配置された第2筐体の面134と平行な水平面としている。

中央部 118由两侧壁部 110b、110c的上侧的中央部分形成,将上端面设为与滑动方向平行的面,这里设为与重叠地配置的第 2壳体的上表面 134平行的水平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

下ユニット10の面10uおよびユニット20の下面20dは、所定の隙間を空けて下方向において互いに対向している。

下部单元 10的上表面 10u和上部单元 20的下表面 20d在竖直方向上彼此面对,并且在其间具有预定空隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

これのスキャナ22b/22cにも、記のプラテンカバーとロックを備えた保持を設けることができる。

在这些扫描部 22b/22c中,也能够设置包括上述的原稿盖和锁定部的保持部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS410では、制御17は、記ステップS400で取得したDSC10外の明るさに応じて照明21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。

在步骤 S410中,控制部 17根据在上述步骤 S400取得的 DSC 10外部的亮度,确定照明部 21(LED 21a)的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS410では、制御17は、記ステップS400で取得したDSC10外の明るさに応じて照明21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。

在步骤 S410,控制部 17,根据在上述步骤 S400获得的 DSC 10外部的明亮度而确定照明部 21(LED 21a)的明亮度 (亮度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

スラブ1504は、ガラス基板1508のに配置される。

板 1504位于玻璃衬底 1508之上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10のに付加された金属配線を示す。

图 11图解说明叠加于图 10的顶部上的金属布线; - 中国語 特許翻訳例文集

その映画は10時半から映されます。

那部电影十点半上映。 - 中国語会話例文集

あの映画は映時間が長い。

那部电影的上映时间很长。 - 中国語会話例文集

で全ての手続きが終了となります。

以上全部的手续完成了。 - 中国語会話例文集

記4件の故障はすべて関係ありますか?

上述四件的故障全部都是有关联的吗? - 中国語会話例文集

この映画は近日中に映される.

这部影片将于近期上映。 - 白水社 中国語辞典

の意見はもうみながって来た.

下面的意见都已经上来了。 - 白水社 中国語辞典

第2製造門の生産量ががった.

二车间的产量上来了。 - 白水社 中国語辞典

君たちは下級門の意見を吸いげてきたか?

你们把意见搜集上来没有? - 白水社 中国語辞典

意見がに届かなくていいことがあるものか?

意见反映不上去怎么行? - 白水社 中国語辞典

この月は新しい映画を3本映する.

这个月上演了三部新影片。 - 白水社 中国語辞典

映画週間には6本の映画を映する.

电影周将上映六部电影。 - 白水社 中国語辞典

この映画は8月に映される.

这部片子将于八月份上映。 - 白水社 中国語辞典

前記ロック解除は、前記カバーの前記本体側の面であって当該カバーの回転軸から遠い側である先端側の端近傍に配置され、前記カバー側ロックのロックを解除可能である。

上述锁定解除部配置在上述盖的上述主体侧的面上、远离该盖的旋转轴的一侧即顶端一侧的端部附近,能够解除上述盖侧锁定部的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側の一分、例えば、半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。

然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

司が下の行動に無関心だったため、ゴーレム効果により門の業績は悪化した。

因上司不过问下属的行动,高莱姆效应导致部门业绩恶化。 - 中国語会話例文集

画像形成装置本体12は、記した原稿読取101、露光、トナー像形成3Y、3M、3C、3K、中間転写104、定着115、排紙反転、再給紙117、給紙108、制御27等から構成され、それらが一つの筐体内に収められている。

图像形成装置主体 12由上述的原稿读取部 101、曝光部、调色剂像形成部 3Y、3M、3C、3K、中间转印部 104、定影部 115,排纸反转部、再供纸部 117、供纸部 108、控制部 27等构成,它们被收纳在一个框体内。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態で筐体1に対して記開スライド方向のスライド移動の力を加えると、キック材61の先端61aが、図14(a)の矢印Aで示すように、突き材60のテーパ64の形状に従って移動しようとする。

在这种状态下,当对上壳体 1施加沿滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,反冲部件 61的前端部 61a可能顺着上推部件 60的锥形部分 64的形状移动,如图 14中的箭头A所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、同じMCH層330に伝達されるものとして、MCCH分310およびMTCH分320が示されているが、いくつかの場合では、MCCH分310およびMTCH分320は、異なるMCHで伝達されてもよい。

此外,尽管 MCCH部分 310和 MTCH部分 320被示为在相同 MCH层 330上承载,但在一些情况下,MCCH部分 310和 MTCH部分 320可能在不同 MCH上承载。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 記制御は、記メモリ装着記外記憶装置に対する画像データの保存を実行したとき、記外記憶装置に画像データを保存した後に記操作入力を介してユーザーからアプリケーション送信指示を受け付けたとき、または記外記憶装置に画像データを保存した後に記外記憶装置が記メモリ装着から取り外されたときに、記アプリケーションソフトウェア、あるいは記アプリケーション記憶から記アプリケーションソフトウェアをダウンロードするための情報を、記外記憶装置のユーザーに対応する記送信先情報に示された送信先に記通信を介して送信することを特徴とする請求項1に記載のデジタル複合機。

2.如权利要求 1所述的数字复合机,其特征在于,在上述存储器安装部执行了对于上述外部存储装置的图像数据的保存时,在上述外部存储装置中保存了图像数据之后,经由上述操作输入部而从用户接受到应用发送指示时,或者在上述外部存储装置中保存了图像数据之后,从上述存储器安装部拆卸了上述外部存储装置时,上述控制部经由上述通信部将上述应用软件或者用于从上述应用存储部下载上述应用软件的信息,发送到由与上述外部存储装置的用户对应的上述发送目的地信息所表示的发送目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、操作面112を有する第1筐体110における中央118及び傾斜120は、後端壁110aと両側壁110b、110cの中央分から後端側の位により囲まれてなり、方に開口した内を有する形状をなしている。

这样,具有操作面部 112的第 1壳体 110中的中央部 118和倾斜部 120由后端壁部 110a和自两侧壁部 110b、110c的中央部分之后的后端侧的部位包围,成为具有向上方开口的内部的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10は、述した各構成以外に、制御17、撮像素子ドライバー18、外測光センサー19、A/D変換20、照明21、内測光センサー22、A/D変換23、近接センサー24等の各構成を備える。

DSC 10除了上述的各构成以外,还包括: 控制部 17、拍摄元件驱动器 18、外部测光传感器 19、A/D变换部 20、照明部 21、内部测光传感器 22、A/D变换部 23、接近传感器 24等各构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10は、述した各構成以外に、制御17、撮像素子ドライバー18、外測光センサー19、A/D変換20、照明21、内測光センサー22、A/D変換23、近接センサー24等の各構成を備える。

DSC 10,除了上述的各结构之外,还具备控制部 17、拍摄元件驱动器 18、外部测光传感器 19、A/D转换部 20、照明部 21、内部测光传感器 22、A/D转换部 23、接近传感器 24等各构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示23の画面には、現在時刻が表示されており、画面下には、操作ボタンが表示されている。

另外,在显示部 23的画面上部显示当前时刻,在画面下部显示操作按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

の学者は理論的にはこれ以業績をげることは難しい.

有些学者在理论上很难再向前发展了。 - 白水社 中国語辞典

置換フレーム中の境界は、ビデオフレームの(top)、下(bottom)および/または1つまたは複数の側(side)に沿って起こることがある。

所述代换帧中的所述边界可沿所述视频帧的顶部、底部和 /或一个或一个以上侧出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、ソースブロックの2番目の分はソースブロックのある付加的な分とソースブロックの1番目の分とを含んでもよい。

作为一个实例,源块的第二部分可以包括源块的第一部分加上源块的一些附加部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、操作パネル1の液晶表示11の一にヘルプキーKHが表示される。

具体地,帮助按键 KH显示在操作面板1的液晶显示部 11上的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS