「不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不の意味・解説 > 不に関連した中国語例文


「不」を含む例文一覧

該当件数 : 37744



<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 754 755 次へ>

防止正当竞争仅保护受害的经营者也保护一般大众。

正競争を防止することは、被害を受けた事業者を保護するだけでなく、一般公衆も保護します。 - 中国語会話例文集

因为他们说话太快了所以我跟上,然后因为还有很多单词我知道所以也写出来。

彼らはとても早く話すので私はついていけなかった。また、まだ言葉を多く知らないので、書くこともできません。 - 中国語会話例文集

也因为在日本水资源足并是那么严重的问题人们对水的关心度很低。

日本ではそこまで水足が深刻な問題になっていないこともあり水に対する人々の関心は低い。 - 中国語会話例文集

如果是那样的话,要说服市场部接受我们的想法是可能的吧。

そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えを受け入れるように説得するのは可能でしょう。 - 中国語会話例文集

一方面企业很烦恼创造者人才足,另一方面有很多能就业的创造者。

企業がクリエイターの人材足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

大家都在喝,喝白喝,喝了也白喝,白喝谁喝。

皆が酒を飲んでいるんだ,飲まないのは損をする,たとえ飲んでもただなんだ,ただで飲めるなら(誰が飲まないだろうか→)誰だって飲む. - 白水社 中国語辞典

怎么管着?对人民利的事就是要管。

どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ. - 白水社 中国語辞典

光棍吃眼前亏。((ことわざ))

利口な人は利な状況に陥ってもしばらく我慢してみすみす損なことはしない,賢しい人は転んでもただでは起きない.≒好汉吃眼前亏. - 白水社 中国語辞典

今天我想去颐和园,一来天气好,二来我的身体也太舒服。

今日頤和園へ行きたくないのは,一つには天気が悪いからで,二つには体の調子もあまりすぐれないからだ. - 白水社 中国語辞典

全县一千九百台拖拉机,小修出队,中修出社,大修出县。

全県1900台のトラクターは,小修理は生産大隊内で,中修理は人民公社内で,大修理は県内で行なう. - 白水社 中国語辞典


动作5-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含同于常规命令类型值 (例如同于将表示连续接收 (DRX)激活或去激活、连续发射 (DTX)激活或去激活以及无 HS-SCCH的操作激活的常规操作的命令类型值 )的值。

動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる(例えば、従来の動作の連続受信(DRX)の起動または停止、連続送信(DTX)の起動または停止、ならびにHS−SCCH削減動作の起動を意味するだろう命令タイプ値とは異なる)値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于全部或部分匿名,但是无法修改的,可变的可转让的基础上,而是通过可能的由权威限定的可能的苛刻规则,这些假名使得容易的形成通信者之间的关系。

これらの仮名により、完全にまたは部分的に匿名にされているが、機関によって規定された考えられる厳格な規則以外の別の方法によって修正可能、変および転送能であるものに基づいてコミュニケーター間の関係を形成することが容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 10同时估计发射器中的 I/Q增益失配及相位失配与接收器中的 I/Q增益失配及相位失配两者,而非首先估计发射器的 I/Q失配、接着校准发射路径及接着估计接收器的 I/Q失配。

トランシーバ10は、まず送信器のI/Q一致を推定し、次に送信経路を較正し、次に受信器のI/Q一致を推定する代わりに、送信器中のI/Q利得一致および位相一致ならびに受信器中のI/Q利得一致および位相一致の両方を同時に推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,由于结算所需的账户信息足,且姓名的信息也因可靠度足 (虽然需要可靠度 2,但为可靠度 1),所以管理足的信息的金融系统认证服务 IDP 32被选择,且认证请求消息被发送 (S1015)。

ここでは、決済に必要な口座情報が足しており、名前の情報も信頼度が足している(信頼度2が必要にもかかわらず、信頼度1)ため、足する情報を管理している金融系認証サービスIDP32が選択され、認証要求メッセージが送信される(S1015)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于由毫米波传输替换的信号,需要连接器端子 (连接器管脚 )。

ミリ波伝送に置き換えた信号についてはコネクタ端子(コネクタピン)が要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,查看图 6中所示的注释的用户可能对注释 1满意。

例えば、図6に示す注釈を見ているユーザは注釈1に満かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

Block ACK还可以指示能被解码的分组已经发送的次数。

ブロックACKは、復号可能なパケットが送信された回数も示しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使该包所属于的帧完整,FEC处理也对于每一个包启动。

パケットの属するフレームが完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发生这种问题的状态被称为能进行正常关机的状态。

これらの問題が発生する状態を正常停止可能状態と呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。

異ならなければ、本方法はステップ63に進み、一致は検出されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而产生有害干扰。

TDDは、利な干渉なしに、FDD帯域の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在此情况下,同的标签被用于将消息发送到同的人。

よって、この場合、異なる人物にメッセージを送信するために異なるタグが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果受任何视频架构限制,则舍入可为必要的。

丸めは、ビデオアーキテクチャによって制限されていない場合、必要でないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,同的传送信道可以提供同的数据流。

さらに、異なるデータストリームは、異なる伝送チャネルによって提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

8位保留标记可用以识别 15个同的 HA/LMA和 15个同的 IP流。

8ビットの予約ラベルは、15の異なるHA/LMA、および15の異なるIPフローを識別するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些术语并暗示节点能既发射又接收。

これらの用語は、それらのノードが送信と受信の両方が可能でないことを暗示するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 MAC验证失败,PD进入接受其他操作的状态 (再 )。

MAC検証が失敗の場合には、PDは以後の処理は(もう)受諾されない状態になることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同 IP流 434可通过同接入网络 416来发送 /接收。

異なるIPフロー434は、異なるアクセスネットワーク416を経由して送信され/受信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同的候选值可被包括在同的假言中。

複数の異なる候補値は、複数の異なる仮定に含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于图 15所示的复印结果,用户可以容易地类推出可打印的图像。

図15に示すコピー結果によれば、ユーザは、プリントが可となった画像を容易に類推できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示用于提醒用户追加需要区域的显示画面的说明图。

【図10】要領域の追加をユーザーに促すための表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示对二值图像的需要区域实施的放大处理的说明图。

【図12】2値画像の要領域に対して施される膨張処理を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,检查工序需要夹具和检查用用纸。

この場合には、検査工程において治具および検査用用紙は要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,同的 CSCF可用于经由同域的接入。

特に、異なる複数のドメインを介したアクセス用には異なる複数のCSCFを使っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9中,仅对同于图 4的步骤标注了同于与图 4的步骤编号。

なお、図9においては、図4と異なるステップのみ、図4と異なるステップ番号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,在图 10中,只对同于图 5的步骤标注了同于图 5的步骤编号。

なお、図10においては、図5と異なるステップのみ、図5と異なるステップ番号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数据既直接被发送也被传输,则字段为空白符。

データが直接送信されず、転送もされない場合、フィールドは空白である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美国专利 5,657,402包含用于使得能够捕获同视场的方法。

しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在图 8、图 9中表示上述检测到 CEC通信通时的 CEC通信装置 100的动作。

上記のCEC通信通検知時のCEC通信装置100の動作を図8、図9で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在场景的同部分中可以发生同的局部运动。

ローカルな動きは、シーンの異なる部分で異なって生じることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,同 RI导致由 CQI取得同数目的资源。

したがって、RIが異なれば、CQIによって使われるリソースの数が異なるという結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

允许处理是与判断部 204执行的处理相同的处理即可。

許可処理は、判定部204が実行する処理と同様の処理でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并清楚记录介质 S的全长。

なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,同点在于存在图 8的步骤 S806,代替其追加步骤 S901。

しかし、図8のステップS806が存在せず、代わりにステップS901が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,同点在于存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。

しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在移动的车辆中使用电子设备是方便的。

例えば、移動車両で電子デバイスを使用することは便であるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,以动作与图 6同的通信装置 I为例,以同点为中心进行说明。

ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ringleman数通常应用于透明火炬 12的流出物。

透明度を有するフレア12の排出物にはリンゲルマン数(Ringleman Number)が適用されるのが典型的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于其它节点了解 OBP链路,所以它们能通过 OBP链路来路由业务。

他のノードはOBPリンクについて知らないため、トラフィックをルーティングすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一方面,同群组中的天线的数目可同。

一態様によれば、異なるグループ中のアンテナの数は異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 754 755 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS