意味 | 例文 |
「之」を含む例文一覧
該当件数 : 14306件
为了在八点半之前到学校,我想出门。
学校に8時30分までにつくように、家をでたいんだけど。 - 中国語会話例文集
最早的领导力理论之一是特质理论。
最初期のリーダーシップ理論の一つが特性理論である。 - 中国語会話例文集
存货的计算方法之一是零售价盘存法。
棚卸資産の評価方法の一つが売価還元法である。 - 中国語会話例文集
我在回国之前想和你一起在这间酒店度过。
私が帰国する日まであなたとこのホテルで一緒に過ごしたいです。 - 中国語会話例文集
直到回国之前我都想和你一起度过。
私が帰国する日まであなたと一緒に過ごしたいです。 - 中国語会話例文集
我来日本之后转眼时间就过去了。
私が日本に来てからあっという間に年が経ちました。 - 中国語会話例文集
事实上,她在大学毕业之后仍然留在了福冈。
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。 - 中国語会話例文集
她大学毕业之后也留在了福冈。
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。 - 中国語会話例文集
她大学毕业之后也待在了福冈。
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。 - 中国語会話例文集
是赚还是亏要看之后的市场动向。
儲かるか損するかはその後のマーケットの動き次第である。 - 中国語会話例文集
在你成为高中生之前有过早上睡过头的事情吗?
高校生になるまでに朝寝坊したことがありましたか。 - 中国語会話例文集
我想在夏日庆典之后开个就会,你觉得怎么样?
夏祭りの後に飲み会をしたいのですが、いかがですか? - 中国語会話例文集
中午之前,和表兄弟、祖父、家里人去扫了墓。
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。 - 中国語会話例文集
虽然我打算今年之内去怀基基海滩,但是日程还没有定下来。
今年中にワイキキに行く予定だが日程は未定だ。 - 中国語会話例文集
附加价值率高是我们公司的优势之一。
付加価値率の高いことが我が社の強みの1つである。 - 中国語会話例文集
维护和平的活动是联合国的重要使命之一。
平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。 - 中国語会話例文集
收购之前对那个公司实施了法务尽职调查。
買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを実施した。 - 中国語会話例文集
今天成为了今年夏天最美好的回忆之一。
今日は今年の夏休みの最高の思い出の一つとなりました。 - 中国語会話例文集
百忙之中打扰您真对不起,但是拜托您了。
お忙しいところ申し訳ございませんが、よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
之前的周日,公园里有很多小孩子。
この前の日曜日、公園にたくさんの子供たちがいました。 - 中国語会話例文集
离岸外包是产业空洞化的主要原因之一。
オフショアリングは産業空洞化の主な原因の一つである。 - 中国語会話例文集
最短的经济周期之一是基钦周期。
最も短い景気サイクルの一つがキチンサイクルである。 - 中国語会話例文集
遇见你之后,我们的生活真的很快乐。
あなたと出会ってから、私たちの生活は本当に楽しかった。 - 中国語会話例文集
你戴上墨镜和帽子之后看起来像别人。
サングラスと帽子をつけると別人のように見えますね。 - 中国語会話例文集
从那之后,我们在电话里采访了他那件事。
それから、私達はそのことについて電話で彼にインタビューしました。 - 中国語会話例文集
读了很多文章之后,我觉得开始懂英语了。
沢山の文を読むことで、英語が分かってくると思います。 - 中国語会話例文集
他和上司谈了之后,准备向事务局报告。
彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。 - 中国語会話例文集
她的丈夫借了很多的钱之后逃跑了。
彼女のご主人は多額の借金を作って逃げました。 - 中国語会話例文集
我从很久之前开始就在期待着这个烟花晚会了。
この花火大会をずっと前から楽しみにしていた。 - 中国語会話例文集
评价企业的主要方法之一是成本法。
企業評価の主な方法の一つがコストアプローチである。 - 中国語会話例文集
真的很感谢您在百忙之中过来。
お忙しいところを来ていただき、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集
那么做了之后,一位婆婆上了电车。
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。 - 中国語会話例文集
我努力在下次见面之前把英语学好。
次に会う時までに英語がうまくなるよう努力します。 - 中国語会話例文集
这个司机的特性由车距和速度之间的函数来表示。
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。 - 中国語会話例文集
那个有从第一卷到第一百卷以及那之外的大约10册。
それは1巻から100巻とそれ以外に約10冊でした。 - 中国語会話例文集
我回家之也写了作业还准备了考试。
家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。 - 中国語会話例文集
我开始做之前就很感兴趣的当日冲销了。
前々から興味のあったディトレーディングを始めた。 - 中国語会話例文集
东证股价指数核心30是如今人气衡量标准之一。
トピックス コア 30は、今日の人気ベンチマーク指標の一つである。 - 中国語会話例文集
请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。 - 中国語会話例文集
到商品送达之前要花多长时间呢?
商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか? - 中国語会話例文集
确认编辑内容之后,请进行处理。
編集内容を確認し、そのあとに処理をしてください。 - 中国語会話例文集
请在确认了编辑内容之后再进行处理。
編集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。 - 中国語会話例文集
在我不能动弹之后不久,听到了爷爷的声音。
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。 - 中国語会話例文集
我为了买粮食会在太阳下山之后外出。
食糧を買うために日が沈んでから外出します。 - 中国語会話例文集
我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。
大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。 - 中国語会話例文集
在K线上可以轻易知道之前的最低值。
ローソク足チャートから過去の安値を簡単に知ることができる。 - 中国語会話例文集
我在决定好公司的行程之后发给你。
会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。 - 中国語会話例文集
至今为止我的上司之中没有那样的人。
今までの私の上司で、そのような人は存在しなかった。 - 中国語会話例文集
在再次上升之前难道不应在涨势跌停时买进吗?
再び上昇する前に押し目買いをするべきだろうか? - 中国語会話例文集
低价支撑线是在低价之处画的一条水平线。
下値支持線はより安値な点の下に描かれた水平な線である。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |