意味 | 例文 |
「争」を含む例文一覧
該当件数 : 984件
他因经历过戰爭而养成了残酷的性格
彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。 - 中国語会話例文集
在分开吃的韩国,吃饭是一种吃得快的幸存的竞争。
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。 - 中国語会話例文集
那个内容也太没争论的进展了。
その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。 - 中国語会話例文集
那位国际主义者为了人民的权利进行了斗争。
その国際主義者は人々の権利のために闘った。 - 中国語会話例文集
附上竞争服务比较表的资料,供您参考。
ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。 - 中国語会話例文集
因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。
思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。 - 中国語会話例文集
抗旱紧急,别挨时间。
かんばつに備えての水利事業は一刻を争う,ぐずぐずしてはおれない. - 白水社 中国語辞典
一定要把竞赛红旗保住。
労働競争の優勝旗をぜひとも守り続けなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
纸上谈兵
(紙上で戦争を語る→)机上の空論をする,シミュレーションをする. - 白水社 中国語辞典
利用敌人的错觉和不意,来争取自己的主动。
敵の錯覚と不意を利用して,イニシアチブを手に入れる. - 白水社 中国語辞典
社会主义劳动竞赛出现了新的局面。
社会主義労働競争に新しい局面が現われた. - 白水社 中国語辞典
全校展开了体育达标竞赛活动。
体育が標準に達するための競争を全校を挙げて繰り広げた. - 白水社 中国語辞典
抗战时期他在敌占领区打游击。
抗日戦争期に彼は敵占領区でゲリラ戦をやっていた. - 白水社 中国語辞典
他犹豫不决,思想斗争了好一会儿。
彼はなかなか決断がつかず,あれこれと考えあぐねた. - 白水社 中国語辞典
让土地大翻身,争取明年小麦丰产。
土地を生き返らせて,なんとか来年小麦の豊作に持っていく. - 白水社 中国語辞典
自力更生为主,争取外援为辅。
自力更生を主とし,外国援助の獲得を補助とする. - 白水社 中国語辞典
革命传统
(革命のための闘争・建設の中ではぐくまれたよき伝統を指し)革命的伝統. - 白水社 中国語辞典
你为学校争了光,我们脸上也有光彩。
君が学校のために大活躍してくれたので,私たちも誇らしく思う. - 白水社 中国語辞典
比就比吧,我是决不含糊的。
競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ. - 白水社 中国語辞典
你好生休养,争取早日恢复健康。
君はちゃんと休養して,一日も早く健康を取り戻すように. - 白水社 中国語辞典
争取和缓国际紧张局势。
なんとかして国際情勢の緊張を緩和させるようにする. - 白水社 中国語辞典
这场笔墨官司已成一笔糊涂账。
今度の紙上の論争は既に収拾のつかない事態になっている. - 白水社 中国語辞典
他们因为分赃不匀拔枪火并。
彼らは分け前が公平でないのでピストルを抜いて相争った. - 白水社 中国語辞典
在内讧的火并中险些丧命。
内輪もめの争いの中でもう少しで命を落とすところであった. - 白水社 中国語辞典
火药味
火薬の爆発したにおい,戦争勃発前の張りつめた気配,殺気立った雰囲気. - 白水社 中国語辞典
即遇困难,亦力争如期完成。
たとえ困難に遭っても,期日どおり完成するように努力する. - 白水社 中国語辞典
焦土抗战
(日中戦争時のスローガン)国を焦土と化しても徹底的に抗戦する. - 白水社 中国語辞典
他是个明白人,不跟你嚼舌。
彼はものわかりのよい人だから,君なんかとつまらぬ口争いをしない. - 白水社 中国語辞典
学生们闹起学潮,使当局惊诧不已。
学生たちが紛争を起こし,当局は平静を失っている. - 白水社 中国語辞典
让我们竞赛一下,看谁做得更多、更好。
我々は互いに競争しよう,誰がより多くよりうまくやるかどうか. - 白水社 中国語辞典
落荒而逃((成語))
戦場を離れて荒れ野に落ち延びる,(比喩的に)闘争して大敗を喫する. - 白水社 中国語辞典
真理总是在同谬误的斗争中发展起来的。
真理はいつも誤謬との闘いの中から発展して来たのだ. - 白水社 中国語辞典
咱们光在这儿磨嘴皮,顶什么呀!
我々がここで言い争っているだけじゃ,何の役にも立たんよ! - 白水社 中国語辞典
南下干部
解放戦争末期,南下して南方各地で革命・建設に当たった幹部. - 白水社 中国語辞典
他非常恼恨自己的孩子不争气。
彼は自分の子供が意気地のないのをたいへん歯がゆく思っている. - 白水社 中国語辞典
弄潮儿
海水浴のうまい人,(革命などで)激烈な闘争に勇敢に立ち上がる若者. - 白水社 中国語辞典
为了致富,套购药品排轧同业。
金もうけのために薬品をやみで買い入れ,同業者と商売争いをする. - 白水社 中国語辞典
说着说着,两人就破脸了。
話をしているうちに,2人は面と向かって言い争うようになった. - 白水社 中国語辞典
两个人互相让账,吵成一片。
2人が互いに勘定を支払おうとして,わーわーと言い争いになった. - 白水社 中国語辞典
日本鬼[子]
日中戦争時代の中国人の日本人に対する憎悪をこめた呼び方. - 白水社 中国語辞典
识字班
(解放戦争時期に解放区で農民などに漢字を教えた)漢字学習班. - 白水社 中国語辞典
不义之战争,武器虽精,并不足恃。
不正義の戦いは,たとえ武器が優れていても,決して頼りにできない. - 白水社 中国語辞典
为人类解放而斗争是一项伟大的事业。
人類解放のために闘うことは一つの偉大な事業である. - 白水社 中国語辞典
我丈夫释放后,再也不争吵了。
私の亭主が釈放された後は,もう二度と口げんかをしなくなった. - 白水社 中国語辞典
试航一定要争取顺利。
試験航海(飛行)はぜひとも順調に行なわれるようにする. - 白水社 中国語辞典
她们在国际比赛中替祖国争得了荣誉。
彼女たちは国際試合で祖国のために栄誉を勝ち取った. - 白水社 中国語辞典
军备竞赛严重威胁着世界和平。
軍備競争は深刻に世界平和に脅威を与えている. - 白水社 中国語辞典
现状我将尽力争取维持。
現状は私が全力を尽くしてそれを維持するように頑張ります. - 白水社 中国語辞典
无尽无休((成語))
(会議・論争が)いつまでたっても終わることがない,だらだらと続く.≒没完没了liǎo. - 白水社 中国語辞典
同束缚生产力发展的习惯势力作斗争。
生産力の発展を束縛する保守的慣習と戦う. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |