「争」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 争の意味・解説 > 争に関連した中国語例文


「争」を含む例文一覧

該当件数 : 984



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ>

疮痍满目((成語))

どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦・災害の傷跡が見られる.≒满目疮痍. - 白水社 中国語辞典

我们一定要创造条件,取早日出石油。

我々は必ず条件を作り,一日も早く石油を掘り出さねばならない. - 白水社 中国語辞典

每天练习长跑,从宿舍楼开始,到教室楼为止。

毎日長距離競の練習は,寮から始めて,教室棟まで行ってそこで終わる. - 白水社 中国語辞典

他们平时分散开来发动群众,战时就集中起来打战。

彼らは平時は広く散らばって大衆に働きかけるが,戦時には集中して戦う. - 白水社 中国語辞典

革命闯将

(文化大革命中に紅衛兵を褒めて言う時の呼び方)革命闘で突撃して敵陣を陥れた人々. - 白水社 中国語辞典

政治,不论革命的和反革命的,都是阶级对阶级的斗

政治は,革命的であれ反革命的であれ,すべて階級対階級の闘いである. - 白水社 中国語辞典

你不参加考试还罢,如果参加考试,一定要取考上。

試験を受けないならともかく,もし受けるのなら,必ず合格するように頑張らなくてはならないよ. - 白水社 中国語辞典

济南战役这一伟大的历史画卷时时展现在我的眼前。

済南の役という偉大な歴史戦絵巻は常に私の眼前に繰り広げられている. - 白水社 中国語辞典

经过激烈的思想斗,他终于抉择了自己的人生道路。

あれこれと悩み迷ったあげくに,彼はついに自分の人生の道を選んだ. - 白水社 中国語辞典

军地两用人材

と建設の両方に有用な人材(軍隊の中級幹部を教育するときのスローガン). - 白水社 中国語辞典


军事调处

(解放戦時に作られた‘军事调处执行部’が国民党と共産党間の軍事衝突を調停した)軍事調停. - 白水社 中国語辞典

社员们力今年的产量超过去年。

公社員たちは今年の生産高が昨年を上回るように力いっぱい頑張った. - 白水社 中国語辞典

漏划右派

(反右派闘期に)何らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏网右派. - 白水社 中国語辞典

漏网右派

(反右派闘期に)何らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏划右派. - 白水社 中国語辞典

路线觉悟

(多く文化大革命中の2つの路線の)路線闘に対する自覚,はっきりとした認識. - 白水社 中国語辞典

他发出露布,要批斗厂内一个劳动模范。

彼は通告を出して,工場内にいる模範労働者に対して批判闘をしようとした. - 白水社 中国語辞典

满目疮痍((成語))

どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦・災害の傷跡が見られる.≒疮痍满目. - 白水社 中国語辞典

取两年内使随地吐痰的现象完全灭迹。

2年以内にところ構わず痰を吐くという現象を完全になくすように努力する. - 白水社 中国語辞典

我们攻占了敌人的桥头堡,这是整个战役胜利的前奏。

我々は敵の橋頭堡を攻め取った,これは戦全体の勝利の序奏である. - 白水社 中国語辞典

青年抗日先锋队

抗日戦期に晋察冀などの解放区にあった青年の武装組織.≒青抗先((略語)). - 白水社 中国語辞典

要讲人道,就必须取一个人道的环境。

もし人道を重んじるなら,なんとかして人道的な環境を作り上げねばならない. - 白水社 中国語辞典

擅美于前((成語))

(他の人と競してその人に名声を独り占めさせずに自分が)名声をほしいままにする.≒专美于前. - 白水社 中国語辞典

要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。

「百花斉放・百家鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない. - 白水社 中国語辞典

报上说是…中国积极取加入“关贸”。

新聞に述べられているのは中国が積極的に「ガット」加入の実現を目ざしているということだ. - 白水社 中国語辞典

他们两个人一谈到这个问题,抬起来就没完。

彼ら2人がこの問題に言及すると,言いいが始まっていつまでも終わらない. - 白水社 中国語辞典

既然要打仗,就难免要打破坛坛罐罐。

をするからには,(家財道具が壊されるのは避け難い→)がらくたなどがどうなってもよい. - 白水社 中国語辞典

顽固派

頑迷派.(もともとは抗日戦期に反共的立場を採った国民党内の一部勢力を指した.) - 白水社 中国語辞典

会上,他从没有猥猥琐琐,低三下四过。

つるし上げの集会で,彼はこせこせしたり,ぺこぺこしたりしたことはない. - 白水社 中国語辞典

自己这么不气,让我们怎么替你说。

自分自身がそんなに意気地がないのに,私にどう君を弁護しろと言うのか. - 白水社 中国語辞典

现代评论派

1927年から37年までの第1次国内戦期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した. - 白水社 中国語辞典

逍遥派

世のいと無関係に自由気ままでいる人,文化大革命期にどちらの派にも加わらなかった人々. - 白水社 中国語辞典

小米加步枪((成語))

(1)(抗日戦期,軍隊の給養と装備が悪いことを指し)粟に小銃.(2)設備・条件が劣悪である. - 白水社 中国語辞典

他要求参战,并写了血书以表示自己的决心。

彼は戦に出ることを求め,嘆願書を書いて自分の決心を示した. - 白水社 中国語辞典

他为得更多的支持而四处奔走游说。

彼はより多くの支持をなんとか取り付けるためにあちらこちら奔走して遊説した. - 白水社 中国語辞典

咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗!

私たち2人がこんなつまらない事で言いって,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの! - 白水社 中国語辞典

你们学校闹学潮,其症结在什么地方?

あなたたちの学校で学園紛が起きているが,一番の原因はどこにあるのかね? - 白水社 中国語辞典

在宫里,宫女们绞尽了脑汁宠。

宮中では,宮女たちはあらゆる知恵を絞って寵愛を手に入れようとした. - 白水社 中国語辞典

手术在进行,医生们夺着人的生命。

手術の真っただ中,医者たちは人の命を救おうと真剣勝負である. - 白水社 中国語辞典

这次全市高中体育大会,我们要替学校脸。

今回の市の高校競技大会で,我々は学校の名誉にかけて頑張らなければいけない. - 白水社 中国語辞典

我们要把犯错误的青少年取过来。

我々は過ちを犯した青少年を正しい道へと導びかなければいけない. - 白水社 中国語辞典

在集体劳动中,学生们个个卖力,人人先。

集団労働の中で,学生たちは誰も彼も精を出し,一人々々先頭に立とうとする. - 白水社 中国語辞典

如果不能达成协议,就要通过仲裁来解决议。

もし合意に達しないなら,仲裁によって意見の相違を解決しなければならない. - 白水社 中国語辞典

在 IEEE 802.11中,站通过载波监听多路接入 /冲突避免 (CSMA/CA)协议来竞无线介质,其中 CSMA/CA协议防止相邻站同时进行发射。

IEEE 802.11においては、局は、近隣局が同時に送信するのを防止する衝突回避機能付搬送波感知多重アクセス(CSMA/CA)プロトコルを通じて無線媒体を求めて競する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在话音呼叫会话在作用中时,可展示赛车绕着轨道赛跑。

例えば、レースカーは、音声コールセッションがアクティブである間、トラックの周囲で競することが示されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

超帧 170可以包括信标时段 174、竞访问时段 (CAP)178、以及信道时间分配 (CTA)时段182。

スーパフレーム170はビーコン期間174、コンテンションアクセス期間(CAP)178、および、チャンネル時間割当(CTA)期間182を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

那个讽刺画家因为画了一个有权力的政客的讽刺画而处在现在论战的漩涡之中。

その風刺画家は、有力な政治家を描いた風刺画のせいで現在論の渦中にいる。 - 中国語会話例文集

基本收入虽然是一个从18世纪就开始论的概念,但在实现上还存在很多的难题。

ベーシックインカムは18世紀の頃から議論されてきた概念だが、実現には多くの難問をかかえている。 - 中国語会話例文集

如果以与行业内部竞企业间的对立为原因使得企业很难获得超额利润 ,会导致行业吸引力减少。

業界内の競合企業との対立が原因で企業が超過利潤を得ることが困難になると業界の魅力は減少する。 - 中国語会話例文集

2009年的劳动纠纷总计780件比上年增加18.7%,总参与人数为61,482人比上年减少34.8%。

2009年の労働議は総件数780件で対前年比18.7%増、総参加人員は61,482人で同34.8%減だった。 - 中国語会話例文集

劳动局长的建议指导,以有关劳动条件的纠纷、生意人令人厌恶的行为等为对象。

労働局長の助言指導は、労働条件に関する紛や事業主による嫌がらせを対象としている。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS