意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
我公司在人事系统的开发上花费了很多钱。
当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。 - 中国語会話例文集
在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。 - 中国語会話例文集
他们一边装作听课一边在想别的事情。
彼らは授業を受けている振りをしながらほかの事を考えている。 - 中国語会話例文集
通勤事故是在上下班途中发生的意外。
通勤災害は仕事の行き帰りに起こる災害である。 - 中国語会話例文集
我们有深入探讨这件事的必要。
私達はその事について深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
药事法明确规定了医药品的品质标准。
医薬品の品質基準は薬事法によって明確にされている。 - 中国語会話例文集
法人事业税是地方税,但法人税是国税。
法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。 - 中国語会話例文集
一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。
一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。 - 中国語会話例文集
进行公平的人事科考员工测评评价是非常困难的。
公平な人事考課を行うことは非常に難しい。 - 中国語会話例文集
书本会教给我们很多重要的事。
本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。 - 中国語会話例文集
那个故事说的是杀手与发誓为家族报仇的少女的故事。
その物語は殺し屋と家族の復讐を誓う少女の話です。 - 中国語会話例文集
我被选为了事业所统合项目的成员。
事業所統合のプロジェクトメンバーに選ばれました。 - 中国語会話例文集
他们对这件事非常生气,希望退款。
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。 - 中国語会話例文集
我印象最深的事情是初中的入学仪式。
私の最も印象に残っている出来事は中学校の入学式です。 - 中国語会話例文集
给我留下印象的事情是初中的入学仪式。
私の印象に残っている出来事は中学校の入学式です。 - 中国語会話例文集
为了避免事故,电车有时会紧急停车。
事故をさけるために電車は急停車することがあります。 - 中国語会話例文集
多亏了她,他找到了工作重获新生。
彼は、彼女のお陰で仕事に就け、人生をやり直す事に成功した。 - 中国語会話例文集
在运送那台机器的时候,有什么我应该注意的事情吗?
その機器を送る時、気を付けるべき事がありますか? - 中国語会話例文集
坚持踏实的活动,使她的事业获得了成功。
地道な活動を続けて、彼女は事業を成功させた。 - 中国語会話例文集
我因为工作很忙,能请您帮我转告请假不上课的事情吗?
仕事が忙しいので、授業を休むと伝えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
能请您转达我因为电车事故上课要迟到吗?
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
如果你不更加小心驾驶的话就会出事故的。
あなたがより慎重に運転しなかったら、事故が起きます。 - 中国語会話例文集
这件事意味着地球处于危险的状态。
この出来事は地球が危険な状態にあることを意味します。 - 中国語会話例文集
踢球对他们来说是非常快乐的事情。
サッカーをすることは彼らにとってとても楽しい事です。 - 中国語会話例文集
请告诉我昨天发生的车祸的事情。
昨日起こった自動車事故について私に教えてください。 - 中国語会話例文集
我们会把对事业做贡献的活动进行下去吧。
私たちは事業に貢献する活動を進めていきましょう。 - 中国語会話例文集
我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。
去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。 - 中国語会話例文集
因为我有事要和他说,所以请把他带到这来。
彼と話したい事があるので、彼をここに連れてきてください。 - 中国語会話例文集
那个公司现在在两个不同的地区有办事处。
その会社は現在2つの異なる地区に事務所があります。 - 中国語会話例文集
今天早上,我时隔4天去总公司的办事处上班了。
今朝、4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。 - 中国語会話例文集
我有一件必须对你说的事情。
私にはあなたに伝えておかなくてはいけない事があります。 - 中国語会話例文集
请你事先理解我们采取措施的事情。
私達がその措置を取ることを予めご理解ください。 - 中国語会話例文集
这虽然不是什么大事,但对我来说很重要。
これは、何でもない事だが、私にはとても重要なことであった。 - 中国語会話例文集
和你成为朋友是我最高兴的事。
あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。 - 中国語会話例文集
几乎没有人看到那起汽车事故的发生。
その自動車事故が起こるのを見た人はほとんどいなかった。 - 中国語会話例文集
我现在对要去语言学校的事感到很紧张。
今、語学学校に行く事にとても緊張しています。 - 中国語会話例文集
我从这周的星期三到星期五没有待在办事处。
今週の水曜日から金曜日まで事務所にいませんでした。 - 中国語会話例文集
我几乎没遇到让我觉得辛苦的事。
辛いと思うような出来事に遭遇したことがほとんどない。 - 中国語会話例文集
这篇报道介绍的事件,有试着调查的价值。
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。 - 中国語会話例文集
差不多是该关注协议事项第一项的时候了。
そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。 - 中国語会話例文集
我一直都对于所有的事情而想竭尽全力。
私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。 - 中国語会話例文集
我曾和他共事过,所以对他很了解。
私は彼と仕事をしたことがあるので、彼のことは良く知っている。 - 中国語会話例文集
和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。
大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。 - 中国語会話例文集
和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。 - 中国語会話例文集
如果听说了朋友出了交通事故,你会怎么办?
もし友達が交通事故に遭ったと聞いたら、あなたならどうしますか。 - 中国語会話例文集
请确实地采纳所有的必要协议事项。
確実に必要な協議事項を全て取り上げるようにしなさい。 - 中国語会話例文集
请与其他正在进行中的项目相比较,展示优先事项。
その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事項を示せ。 - 中国語会話例文集
如果是头脑伶俐的人,应该不会做那样的事。
賢い人であれば、そのような事はしなかったはずです。 - 中国語会話例文集
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。 - 中国語会話例文集
现在回想起来那件事的结果早有预见
今にして思うと、その出来事はその結果を予示していたと分かる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |