意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
他本想来看你,因为有事没来成。
彼はもともと君を訪ねたいと望んでいたが,用事があって来れなかった. - 白水社 中国語辞典
办一切事业都要本着节约的原则。
あらゆる事をやるには節約の原則に基づかねばならない. - 白水社 中国語辞典
我病了几天,对外边的事儿很闭塞。
しばらく病気してたので,世間の事に疎くなってしまった. - 白水社 中国語辞典
能得到他臂助,此事定能办成。
彼の手助けを得られるならば,この事は必ず成功し得る. - 白水社 中国語辞典
你先别急,有事慢慢说嘛。
ひとまず落ち着いて,用事があるならゆっくり言ったらいいじゃないか. - 白水社 中国語辞典
我进城,除了看朋友以外,没有别的事。
私が町へ行くのは,友人に会う以外に,ほかの用事はない. - 白水社 中国語辞典
不管干什么事,你都要彻底的研究。
どんな事をやるにせよ,君は徹底的に研究しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
不全…是大肆歪曲事实吗?
すべてほしいままに事実を歪曲しているのではなかろうか? - 白水社 中国語辞典
我们是好朋友,这点儿事儿我不在乎。
我々は親友だ,こんな些細な事を私は意に介しません. - 白水社 中国語辞典
他在大战中充分发挥了作为一个军事家的才略。
彼は大戦中に軍事家としての能力を十分に発揮した. - 白水社 中国語辞典
新社会中残留着许多旧社会的事物。
新社会には多くの旧社会の事物が残っている. - 白水社 中国語辞典
事业方在草创,不可求之过严。
事業は始めたばかりなので,あまり厳しいことを求めてはいけない. - 白水社 中国語辞典
他做事草草率率,令人不放心。
彼は物事のやり方が全くぞんざいで,安心して見ていられない. - 白水社 中国語辞典
新的社会制度产生了许多新人新事。
新しい社会制度が新しい人物や事柄を生み出した. - 白水社 中国語辞典
坏事在一定条件下,也会产生出好的结果。
悪い事も一定の条件下では,良い結果を生み出す. - 白水社 中国語辞典
有一件想不通的事情,沉甸甸地搁在心上。
納得のいかない事柄があり,重苦しく心にのしかかっている. - 白水社 中国語辞典
这件事必须呈请上级指示。
この事は上級機関に届け出て指示を仰がねばならない. - 白水社 中国語辞典
结合具体的事实来解释抽象的定义。
具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する. - 白水社 中国語辞典
我今天有事,不能值班,想跟你串换一下。
私は今日用事があって,当直できないので,君に替わってほしい. - 白水社 中国語辞典
根据一时一事的需要,随意篡改历史。
その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する. - 白水社 中国語辞典
矛盾存在于事物发展的一切过程中。
矛盾は事物が発展するあらゆる過程の中に存在する. - 白水社 中国語辞典
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない. - 白水社 中国語辞典
办事情要先搭架子。
物事を始めるにはまず足場から固めていかなければいけない. - 白水社 中国語辞典
这个人处理事情总是宽宏大度。
この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい. - 白水社 中国語辞典
他办事有私心,不够大方。
彼は仕事をするのに私心があって,おおらかさに欠けている. - 白水社 中国語辞典
事情发生的当天,我就到他家去了一趟。
事件が発生したその日,私は1度彼の家に行ってみた. - 白水社 中国語辞典
敌人企图盗窃我们的军事秘密。
敵は我々の軍事機密を窃取しようとたくらんでいる. - 白水社 中国語辞典
事先安排好,免得到时候慌了手脚。
その時になって慌てなくて済むように事前に手はずを整えておこう. - 白水社 中国語辞典
工程之进行,悉由陈君董其事。
工事の進行は,すべて陳君がそのことを監督している. - 白水社 中国語辞典
抗日是一件大事,少数人断乎干不了.
抗日は一大事であり,少数の人間では絶対にできない. - 白水社 中国語辞典
我们这儿新人新事多着呢。
我々のところには新時代の人物や新しい事物がたくさんあるんだ. - 白水社 中国語辞典
善有善报,恶有恶报。((ことわざ))
善い事をすれば善い報いがあり,悪い事をすれば悪い報いがある. - 白水社 中国語辞典
不能眼看着事情恶化下去。
事情が悪化していくのをみすみすほうっておくことはできない. - 白水社 中国語辞典
他常常发呆,好像有心事似的。
彼はしょっちゅうぽかんとしていて,何か心配事があるかのようだ. - 白水社 中国語辞典
政府发动农民进行农田水利事业。
政府は農民を動員して農地の水利事業を推し進めた. - 白水社 中国語辞典
事情没有办好,他心里很烦躁。
事柄がうまく運ばなかったので,彼は気持ちがいらいらしている. - 白水社 中国語辞典
为这件事走那么远路,真不犯。
この事のためにそんなに遠くまで行くのは,全く引き合わない. - 白水社 中国語辞典
这么点儿事,犯不着生那么大的气。
こんなつまらない事に,そんなにひどく腹を立てるまでもない. - 白水社 中国語辞典
由集餐改分餐,是关系每个人健康的大事。
‘集餐’を‘分餐’に改めることは,各人の健康にかかわる大事である. - 白水社 中国語辞典
事情办得如何,不妨去问个分晓。
事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい. - 白水社 中国語辞典
在这件事上,他执行得颇有快刀乱麻的风味。
この事柄では,彼のやり方は誠に快刀乱麻の趣がある. - 白水社 中国語辞典
我们要实事求是,不要浮夸。
我々は事実に即して表現するべきであり,誇張してはならない. - 白水社 中国語辞典
他办事干脆,从不拖泥带水。
彼は仕事のやり方がてきぱきしており,これまでだらだらとやったことはない. - 白水社 中国語辞典
这是他们的事,你何必去干预?
これは彼らの事だから,君はわざわざ口出しする必要もあるまい! - 白水社 中国語辞典
我想起了许多往事,感触很多。
私は多くの昔の事を思い出して,感慨無量であった. - 白水社 中国語辞典
男同志干得来的事,为什么女同志干不来?
男にできる事は,(なぜ女にできないのか?→)女にもできるはずだ. - 白水社 中国語辞典
他带着队伍在工地上干上啦!
彼は部隊を率いて工事現場で仕事に取り掛っているぞ! - 白水社 中国語辞典
这件事疙疙瘩瘩的,办起来有点儿棘手。
この事はとてもごたごたしていて,処理するとなると少し手を焼く. - 白水社 中国語辞典
遇上这种疙疙瘩瘩的事儿,真够呛。
こんなごたごたした事にぶつかって,本当に我慢できない. - 白水社 中国語辞典
我真糊涂,竟把这件事给忘了。
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |