「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 472 473 次へ>

并且,裁剪图生成部 8a的被摄体图提取部进行从被摄体存在图 P1提取包括被摄体的被摄体图 G的处理 (步骤 S9)。

そして、切抜画生成部8aの被写体画抽出部は、被写体存在画P1から被写体が含まれる被写体画Gを抽出する処理を行う(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,中央控制部 13使图处理部 8的图合成部 8d进行算出被摄体裁剪图P3的被摄体图 G的中心坐标的中心算出处理 (步骤 S33)。

続けて、中央制御部13は、被写体切り抜き画P3の被写体画Gの中心座標を算出する中心算出処理を画処理部8の画合成部8dに行わせる(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,图合成部 8d首先读入被摄体裁剪图 P3的图数据,算出被摄体图 G的中心坐标 C1(x1,y1)中的 x坐标。

図8に示すように、画合成部8dは、先ず、被写体切り抜き画P3の画データを読み込んで、被写体画Gの中心座標C1(x1, y1)のうち、x座標を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,下面,图处理部 8的平滑化处理部 8f将被摄体裁剪图 P3的被摄体图 G的合成位置作为基准,对被摄体合成图 P5实施平滑化处理 (步骤 S37)。

図7に示すように、次に、画処理部8の平滑化処理部8fは、被写体切り抜き画P3の被写体画Gの合成位置を基準として、被写体合成画P5に対して平滑化処理を施す(ステップS37)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,被摄体图 G的素的浓淡变化变得清晰,但是背景图部分 P4b的素的浓淡变化平滑了的被摄体合成图 P5(参照图 10C)显示在显示部 11中。

具体的には、例えば、被写体画Gの画素の濃淡変化がはっきりしているが、背景画部分P4bの画素の濃淡変化が滑らかな被写体合成画P5(図10(c)参照)が表示部11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,结束合成图生成处理。

これにより、合成画生成処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图 11示出了全景图捕获的总体视图。

まずパノラマ撮の概要を図11に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,等待成的开始发生在步骤 F104中。

そしてステップF104で撮開始を待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 F111中出现等待成的开始。

そしてステップF111で撮開始を待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全景影拍摄模式下,信号处理单元 24还执行将全景影拍摄时获得的许多帧影合成并产生全景影数据的处理。

また信号処理部24は、パノラマ撮モードの場合は、パノラマ撮動作で得られる多数のフレーム画を合成して、パノラマ画データを生成する処理も行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


将参照图 15说明第二示例性自动摄处理。

第2の自動撮処理例を図15で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体的,图处理部 115以帧为单位读出存储部 116上存储的图数据,并顺次变换成图信号输出给图投影部 120。

より具体的には、画処理部115は、記憶部116に記憶されている画データをフレーム単位で読み出して順次に画信号に変換して画投射部120へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储部 120将图处理信息 123进行存储。

また、記憶部120は、画処理情報123を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图数据取得部 110a通过对该步骤 S204的重复而取得多个图数据,但图数据取得部 110a也可以一次取得多个图数据。

また、画データ取得部110aは、このステップS204の繰り返しによって、複数の画データを取得するが、画データ取得部110aは、複数の画データを一度に取得しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 z是进行图处理的图的范围的数值的绝对值 +1,所以求出图处理信息 123的图处理的范围的数值的绝对值 +1。

zは、画処理を行う画の範囲の数値の絶対値+1であるので、画処理情報123の画処理の範囲の数値を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A表示构成在显示部 140上进行幻灯片放映显示的图组的各图的一部分。 这里,表示了变更图风格前的原图

図7(a)は、表示部140にスライドショー表示される画群を構成する各画(画風を変更する画にあっては、変更される前の元画)の一部を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7A中,图 D[0]是高潮场景。

図7(a)において、画D[0]がクライマックスシーンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 7B中,当变更度 P为0时,由于该图没有进入到进行图处理的范围内,所以此时的顺序的图没有被实施图处理。

なお、図7(b)において、変更度Pが0のときは、その画は、画処理を行う範囲には入っていないので、このときの順番の画は画処理が施されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示图数据的配置示例的图。

【図15】画データの構成例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示连接条区域的处理和生成 3D左眼合成图 (3D全景 L图 )和 3D右眼合成图 (3D全景 R图 )的处理的图。

【図7】短冊領域の連結処理と、3D左目用合成画(3DパノラマL画)および3D右目用合成画(3DパノラマR画)の生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。

センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明图数据存储部 M1的图。

【図3】画データ記憶部M1を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图形成装置 3也具有相同的构成。

また、画形成装置3も同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图形成部 3具有保持图形成单元 34输出的图并向图形成单元 34供给的薄片介质的供给机构。

なお、画形成部3は、画形成ユニット34が出力する画を保持し、画形成ユニット34に供給するシート媒体の供給機構を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本图中,如图 9a所示,将原稿图设为 Im,如图 9b所示,将第 1读取图设为 I1、将第 2读取图设为 I2、将差分图设为I3(I1-I2= I3)。

本図では、(A)に示すように原稿画をImとし、(B)に示すように第1読取画をI1、第2読取画をI2、差分画をI3としている(I1−I2=I3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接受到印刷的指示的情况下 (步骤 S611;是 ),CPU11将差分图置换为规定图,并将该规定图和第 2读取图通过打印机 23使用普通调色剂在记录纸上印刷而输出 (步骤 S612)。

印刷する指示を受けた場合は(ステップS611;Yes)、CPU11は差分画を所定画に置き換え、この所定画と第2読取画とをプリンタ部23により通常トナーで記録紙に印刷して出力する(ステップS612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以通过从 RAM14中读出第 1读取图和第 2读取图而保存 (复制保存 )到硬盘装置 16中,将第 1读取图和第 2读取图留在 RAM14中。

なお、RAM14から第1読取画と第2読取画を読み出してハードディスク装置16に保存(複製保存)することにより、第1読取画と第2読取画をRAM14に残しておくようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,此时,也获取原稿图的规定的一部分区域 (原稿图的第 1行或从第 1行至规定的多个行 )的第 1读取图和第 2读取图,并暂时保存到硬盘装置 16。

またこの場合も、原稿画の所定の一部領域(原稿画の1ライン目または1ライン目から所定の複数ライン分)の第1読取画と第2読取画を取得し、ハードディスク装置16に一時保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在比较了第 1读取图和第 2读取图的结果,两个图不同的情况下(步骤 S109;不同 ),CPU11判断为在原稿的图中使用了脱色调色剂 (步骤 S111)。

一方、一部領域の第1読取画と第2読取画を比較した結果、両画が異なる場合には(ステップS109;No)、CPU11は原稿の画に消色トナーが使用されていると判断する(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,图发送接收系统由 MFP(多功能数码复合一体机 )等图处理装置(图传送装置 )100及图处理装置 200构成。

図1に示すように、画送受信システムは、MFP(マルチファンクションプリンタ)などの画処理装置(画転送装置)100及び画処理装置200により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,图处理装置 200的数据存储部 205存储接收到的文件,图处理装置 200的图形成部 205基于接收到的文件打印输出图

これに対応して、画処理装置200のデータ記憶部204は、受信したファイルを格納し、画処理装置200の画形成部205は、受信したファイルに基づく画をプリントアウトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,图处理装置 200的数据存储部 204存储接收到的文件,图处理装置 200的图形成部 205基于接收到的文件打印输出图

これに対応して、画処理装置200のデータ記憶部204は、受信したファイルを格納し、画処理装置200の画形成部105は、受信したファイルに基づく画をプリントアウトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取装置100可以连接到如图1所示的图形成单元700,并且这样的连接允许图读取装置 100起到诸如 MFP的图形成装置的一部分的作用。

読取装置100は、図1に示されるように画形成部700に接続されてもよく、このように接続されることで、画読取装置100はMFP等の画形成装置の一部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理信息存储器部分 310基于记录控制部分 120的记录控制来存储与存储于图内容存储器部分 300中的图内容有关的管理信息 (图管理信息 )。

管理情報記憶部310は、記録制御部120による記録制御に基づいて、画コンテンツ記憶部300に記憶されている画コンテンツに関する管理情報(画管理情報)を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,UI控制部分 140设置用于在显示装置 200上显示立体图的立体图显示模式或者用于在显示装置 200上显示平面图的平面图显示模式。

また、例えば、UI制御部140は、表示装置200に立体視画を表示するための立体視画表示モードと、表示装置200に平面画を表示するための平面画表示モードとの何れかを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置和显示装置的显示例子

[撮装置および表示装置における表示例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出在二维图被显示为图内容的情况下的显示例子,图 4示出在三维图被显示为图内容的情况下的显示例子。

図3には、画コンテンツとして2D画が表示される場合における表示例を示し、図4には、画コンテンツとして3D画が表示される場合における表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,当二维图被显示为图内容时,在显示部分 180(成装置 100)和显示部分 220(显示装置 200)上显示近似相同的图

図3に示すように、画コンテンツとして2D画が表示される場合には、表示部180(撮装置100)および表示部220(表示装置200)に略同一の画が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中所示,当三维图被显示为图内容时,在显示部分 180(成装置 100)和显示部分 220(显示装置 200)上显示不同的图

図4に示すように、画コンテンツとして3D画が表示される場合には、表示部180(撮装置100)および表示部220(表示装置200)には異なる画が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 8A和 8B中示出的例子仅仅简要地示出字符 (“二维图 (2D image)”或“三维图 (3D image)”)作为在显示部分220(显示装置 200)上显示的图,所述字符示出作为显示对象的图的种类。

なお、図8に示す例では、表示部220(表示装置200)に表示される画として、表示対象となる画の種類を示す文字(「2D画」または「3D画」)のみを簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电信号由摄元件驱动 IC 110转换为供图处理 IC 102进行处理的数字电信号,由图处理 IC 102转换为图信号。

前記電気信号は、撮素子駆動IC110により、画処理IC102が処理するためのデジタル電気信号に変換され、画処理IC102により、画信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23A和图 23B是示出图的层级的图。

【図23】画の階層を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B中示出的视差图是基于图 2A中示出的左眼用的主图的图数据和右眼用的主图的图数据而生成的。

図2Aに示された左目用の主画の画データと右目用の主画の画データに基づいて、図2Bに示す視差マップが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B中示出的视差图是基于图 3A中示出的左眼用的子图的图数据和右眼用的子图的图数据而生成的。

図3Aに示された左目用の副画の画データと左目用の副画の画データに基づいて、図3Bに示す視差マップが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果父屏幕 31的尺寸不同于主图的图尺寸,则如同子图的视差直方图那样,转换主图的视差直方图。

しかし、親画面31のサイズが主画の画サイズとは異なる場合、副画の視差のヒストグラムと同様に、主画の視差のヒストグラムも変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

式中的 R(x,y)被称为“图恢复过滤器”。

このR(x,y)を、画回復フィルタという。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 1106对逆正交变换部 1105输出的差值图和预测图生成部 1108输出的预测图进行加法运算,输出解码图

加算器1106は、逆直交変換部1105が出力した差分画と、予測画生成部1108が出力する予測画を加算し、復号画を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 1107保存解码图

フレームメモリ1107は復号画を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,图形成装置 100包括装置主体 110和图读取装置 130,并被配置成根据从外部传送的图数据在记录纸上形成多色或单色图

図1に示すように、画形成装置100は、装置本体110及び画読取装置130により構成され、外部から伝達された画データに応じて、用紙に多色又は単色の画を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9表示了常规图读取装置。

図9に従来の画読取装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS