意味 | 例文 |
「切」を含む例文一覧
該当件数 : 6189件
昨天下定决心把恋人甩了。
昨日、思い切って恋人を振ってしまった。 - 中国語会話例文集
我给他剪头发了。
わたしが彼の髪を切ってあげました。 - 中国語会話例文集
一直怀着的后悔的情绪消失了。
ずっと抱えていた悔しい気持ちが吹っ切れた。 - 中国語会話例文集
对于父母来说没有比自己的孩子更重要的了。
親にとって自分の子供ほど大切なものはない。 - 中国語会話例文集
妈妈的准备很慢、我等得不耐烦了。
母の準備が遅く、しびれを切らす。 - 中国語会話例文集
古巴产的不带滤嘴的雪茄
キューバ産の両切り葉巻きたばこ - 中国語会話例文集
国王将他作为反叛者赶出了国境。
王は彼を裏切り者として追放した。 - 中国語会話例文集
有用钱买不到的东西。
お金では買えない大切なものがある。 - 中国語会話例文集
关于这个,电视完全没有报导。
これについてはテレビでは一切報道されていない。 - 中国語会話例文集
这个票停止销售了。
この切符は販売を中止しました。 - 中国語会話例文集
请一定不要丢失小心保管。
絶対に無くさないように、大切に保管してください。 - 中国語会話例文集
事故中没有发生包括颈部外伤综合征的任何伤害。
むち打ち含め事故で怪我は一切なかったです。 - 中国語会話例文集
请珍惜梦想和朋友。
夢と友達を大切にしてください。 - 中国語会話例文集
你说要把这个纪念邮票给我的。
この記念切手は私にくれると君が言った。 - 中国語会話例文集
我们应该珍惜文化财产。
私たちは文化財を大切にするべきだ。 - 中国語会話例文集
本公司没有进行任何兜售。
弊社はキャッチセールスを一切行いません。 - 中国語会話例文集
成田快车的车票在哪里买?
成田エクスプレスの切符はどこで買えますか。 - 中国語会話例文集
我想要邮票。我要把明信片寄到德国。
切手をほしいんです。はがきをドイツに出すので。 - 中国語会話例文集
很遗憾,那边的观光团已经截止了。
残念ながら、そちらのツアーは締め切りとなりました。 - 中国語会話例文集
往返车票无法在售票机上购买。
往復切符は券売機では取り扱っていません。 - 中国語会話例文集
非常抱歉。现在没货了。
大変申し訳ありません、今在庫切れなんです。 - 中国語会話例文集
是这样啊。这是我的票啊。
そうですか。これが私の切符ですが。 - 中国語会話例文集
注册的截止日期是4月15日星期一。
登録の締め切りは4 月15 日の月曜日です。 - 中国語会話例文集
截止分别是5月14日和5月20日。
締め切りは、それぞれ5月14日と5月20日とします。 - 中国語会話例文集
讲座报名满员之后截止登录。
講座が定員に達し次第、登録を締め切ります。 - 中国語会話例文集
主要由两个人来全权掌管活动。
2人で主にイベントを取り仕切っている。 - 中国語会話例文集
可以用支票或者银行汇款支付。
小切手あるいは銀行振込でお支払いいただけます。 - 中国語会話例文集
这个商品现在断货了。
こちらの商品はただいま在庫切れとなっております。 - 中国語会話例文集
急切地等待着产品送到。
商品が届くのが待ち遠しいです。 - 中国語会話例文集
要是一切都能顺利进行的话就好了。
すべて順調に行っていればいいのですが。 - 中国語会話例文集
你是非常重要的客人。
あなたはすごく大切なお客様です。 - 中国語会話例文集
迫切地等待着下次见面的日子。
次にお会いする日が待ち遠しいです。 - 中国語会話例文集
厌倦他太过于的优柔寡断。
あまりに煮え切らない彼に嫌気がさしている。 - 中国語会話例文集
请好好保管密码。
パスワードは大切に保管してください。 - 中国語会話例文集
在店里恰当地备齐各种商品
適切に店に品を各種取りそろえる - 中国語会話例文集
请在回信的信封上贴上邮票寄回来。
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。 - 中国語会話例文集
交完货之后也会好好保管模具。
納品完了後も金型は大切に保管いたします。 - 中国語会話例文集
达到了人数限额的话就停止招募。
定員になり次第募集を締め切らせていただきます。 - 中国語会話例文集
邮件写到一半就中断了。
メールが途中で途切れてしまっていました。 - 中国語会話例文集
我们会重视与每位顾客的关系。
お客様ひとりひとりとの関係を大切に致します。 - 中国語会話例文集
红灯闪烁表明墨盒用完了。
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。 - 中国語会話例文集
关于您询问的事情,已经解约了。
お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。 - 中国語会話例文集
因为大受好评而断货了。
大好評につき品切れとなりました。 - 中国語会話例文集
那对兄弟认真地照顾了狗。
その兄弟は飼い犬を大切に世話した。 - 中国語会話例文集
关于最终期限的事情我已经了解了。
締め切りの件、承知しました。 - 中国語会話例文集
现在完全没有那样的事。
今はそういう事は一切無いです。 - 中国語会話例文集
不,在截止日之前原稿是不会发过来的吧。
いや、締め切りまでに原稿は来ないだろう。 - 中国語会話例文集
我觉得珍惜旧东西的想法很棒。
古いものを大切にする心はすばらしいと思います。 - 中国語会話例文集
请把周围按照那个剪下。
まわりはそれに合わせて切って下さい。 - 中国語会話例文集
我踩下了离合器刹住了车。
私はクラッチを切ってブレーキをかけた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |