意味 | 例文 |
「原」を含む例文一覧
該当件数 : 4510件
这首歌原本是英国的古时候开始流传的歌。
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。 - 中国語会話例文集
即使外观几乎一样,原材料也发生着很大的变化。
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。 - 中国語会話例文集
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。 - 中国語会話例文集
复职之后,原来是我手下的人现在是我的上司了。
職場に復帰したら、私の部下だった人が私の上司になった。 - 中国語会話例文集
你想要的原始数据已经全部发过去了。
あなたが要求しているログデータはすべて送っています。 - 中国語会話例文集
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。 - 中国語会話例文集
要说原因的话,是因为这个漫画不在日本卖。
なぜならば、日本ではこの漫画は売っていないからです。 - 中国語会話例文集
上周六,我在家写了一整天的稿子。
先週の土曜日、私は一日中家で原稿を書いていました。 - 中国語会話例文集
已判明那个资金是来源于不法活动的报酬。
その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。 - 中国語会話例文集
去年赤字的主要原因是因为部门共同费用的增加。
昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。 - 中国語会話例文集
他从证券交易协会拿到了那份原始数据。
彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。 - 中国語会話例文集
今天妈妈因为精神分裂症住院了。
今日、母が統合失調症が原因で入院しました。 - 中国語会話例文集
关闭核电站需要花费很长时间。
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。 - 中国語会話例文集
尽管申请了专利,但我收到了拒绝的原因通知书。
特許出願をしたが、拒絶理由通知を受けた。 - 中国語会話例文集
当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。
見送り商状の中、株価は徐々に下落している。 - 中国語会話例文集
为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。
効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。 - 中国語会話例文集
那个员工因为过度劳动的原因蒙受了精神上的损害。
その従業員は過労のために精神的損害を被った。 - 中国語会話例文集
存货周转率的低下是经营不振的原因之一。
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。 - 中国語会話例文集
虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。
直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。 - 中国語会話例文集
上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。
先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。 - 中国語会話例文集
计划分配率乘实际劳动时间等于成本。
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。 - 中国語会話例文集
他将地壳形成原理掺杂着图片进行了说明。
彼はクラスト形成のメカニズムを図を交えて説明した。 - 中国語会話例文集
你觉得他血压高是因为什么?
彼は血圧が高い事に関して何が原因と考えていますか? - 中国語会話例文集
这是我决定去留学的一个重要原因。
これが私が留学参加を決めた大きな要因であった。 - 中国語会話例文集
因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。
その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。 - 中国語会話例文集
假定为因一般使用而消耗所造成的损伤。
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。 - 中国語会話例文集
原因是根据车的设备尺寸会很紧。
この理由は車の設備によってはサイズがとてもきついことです。 - 中国語会話例文集
日本最终会成为不依赖核能的国家。
最終的に日本は、原子力に頼らない国になります。 - 中国語会話例文集
关于致癌的主要原因,没能看到很大差别。
癌に関係する要因については、大差は見られなかった。 - 中国語会話例文集
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。 - 中国語会話例文集
核电是否必要成为了日本国内的重要问题。
原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。 - 中国語会話例文集
请把那本书按照原先那样放在桌子上。
あの本をテーブルの上に元通りに置いておいて下さい。 - 中国語会話例文集
被作为错误的原因考虑的东西如下:
エラーの理由として考えられるものは次の通りです: - 中国語会話例文集
没有将人类工程学纳入考虑范围的风险
人間工学の原則が考慮に入れていないリスク - 中国語会話例文集
我在北京的原来的同事也同样爱恋着日本。
北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。 - 中国語会話例文集
最好把所有产品的照片的尺寸保持原样。
全ての製品の写真のサイズをそのままにしておく方が良いです。 - 中国語会話例文集
问题是,说明一下原因、场所、时间及数量。
問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。 - 中国語会話例文集
我不被女生所喜欢的原因,我有所理解了。
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。 - 中国語会話例文集
我对你原本是不是西班牙人感兴趣。
あなたがもともとはスペイン出身なのか気になっています。 - 中国語会話例文集
如果他真的谢罪的话,我会原谅他的。
もし彼が本当に謝罪するのであれば、私は許します。 - 中国語会話例文集
她用庄严的态度宣布了她的原创魔术。
彼女はオリジナルの手品を堂々たる態度で披露した。 - 中国語会話例文集
听说美国的原住民的儿童也有蒙古斑。
アメリカ先住民の幼児も蒙古斑を持つと言われる。 - 中国語会話例文集
一些主要因素是导致老年痴呆发病的原因之一。
いくつかの要因がアルツハイマー病の発病の一因となる。 - 中国語会話例文集
那个国家决定逐渐废除核能发电。
その国は原子力発電を漸次廃止することに決めた。 - 中国語会話例文集
地球温暖化的原,导致了很多生态濒临危险。
地球温暖化のせいで多くの生態系が危険にさらされている。 - 中国語会話例文集
采访不是原封不动的而是提前录制的。
インタビューは生ではなく前もって録画されたものだった。 - 中国語会話例文集
你到现在还没有拜托我让我没有原谅我自己。
あなたは未だに私を頼ることを自分に許さなかった。 - 中国語会話例文集
原可卡因瘾君子跟我说了有关可卡因的噩梦。
元コカイン常用者がコカインの悪夢について話してくれた。 - 中国語会話例文集
他好像雇佣了一个很出色的代写发言稿的人。
彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。 - 中国語会話例文集
这次惨败归因于低估了对手的实力。
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |