「及」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 及の意味・解説 > 及に関連した中国語例文


「及」を含む例文一覧

該当件数 : 14171



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 283 284 次へ>

图 5示出了图示数字信号其假信号 (alias)的示图,

【図5】デジタル信号びそのエイリアスを説明する図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表 400连接信息 410的说明图例。

【図3】テーブル400び接続情報410の説明図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是路径信息 500连接 510的说明图例。

【図4】経路情報500びコネクション510の説明図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部件 15具有程序存储部件 15a以功能管理部件 15b。

記憶部15は、プログラム記憶部15a、び機能管理部15bを持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉测试装置、测试方法系统。

本発明は、試験装置、試験方法およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉通信装置通信方法。

本発明は、通信装置、通信制御方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A图 5B是表示 ID关联 DB 480之一例的图。

図5Aび図5Bは、ID関連付DB480の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对第一、第二以第三实施方式进行归纳。

以下、第1、第2、び第3の実施形態についてまとめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式一般涉图像处理方法图像处理装置。

本発明は、画像処理方法および画像処理装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S63中,将变量 K以CNT_MV分别设定为“1”以“0”。

ステップS63では、変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


(半导体存储卡记录装置再生装置的实施方式 )

(半導体メモリカード記録装置び再生装置の実施形態) - 中国語 特許翻訳例文集

以上的片断信息 PL信息被分类为“静态脚本”。

以上のClip情報びPL情報は、"静的シナリオ"に分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望能教我浓度控制以供水的方法。

濃度コントロールび給水の方法を教えて欲しい。 - 中国語会話例文集

早期采用者对于商品普起到很大的作用。

アーリーアダプターは商品の普の大きな鍵を握っている。 - 中国語会話例文集

现今计算机联机实时系统已经广泛普

今日ではオンラインリアルタイムシステムは広く普してきている。 - 中国語会話例文集

在本次研究中,B所提到的事情考虑A和C。

本研究では、Bに言することでAをCと考える。 - 中国語会話例文集

现在的我还不能很好的用英语提那件事。

今の私では英語でそのことを上手く言することが出来ません。 - 中国語会話例文集

尽管在海外是主流,但为什么不在日本普呢?

海外で主流であるにもかかわらず、なぜ日本で普しないか。 - 中国語会話例文集

随着互联网的普。一般人也变成了杂文家。

インターネットの普によって、一般人が雑文家になった。 - 中国語会話例文集

办教育既注意普,又注意提高。

教育をするには普に注意することはもちろん,向上にも注意する. - 白水社 中国語辞典

明末农民纷纷起义,扰动于全国。

明朝末期農民が次々と蜂起し,動乱は全国に波した. - 白水社 中国語辞典

人来了。(前文で既に言されている特定の)人が来た.来人了。

(前文で言されていない不特定の)誰かが来た. - 白水社 中国語辞典

说到哪儿,做到哪儿。

(話がどこまでべば,実行がそこまでぶ→)言ったことはすべて実行に移す. - 白水社 中国語辞典

驷不舌((成語))

駟も舌にばず,いったん言葉を口に出したら4頭立ての馬車でも追いつかない. - 白水社 中国語辞典

此文言辞的犀利为众人所不

その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人のばないところである. - 白水社 中国語辞典

本发明涉一种信息处理装置信息处理方法,具体地,涉一种执行流传输再现的信息处理装置信息处理方法。

本発明は、情報処理装置、び情報処理方法に関し、特に、ストリーミング再生を実行する情報処理装置、び情報処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 10和第 11字节分别涉左前扬声器和右扬声器的音质的设置,而第 12字节和第 13字节涉左环绕扬声器和右环绕扬声器的音质的设置。

10バイト目び11バイト目は、それぞれ前方の左スピーカび右スピーカの音質設定に関し、12バイト目び13バイト目は、それぞれ左サラウンドスピーカび右サラウンドスピーカの音質設定に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1、第 2实施方式中,不特别地限定安全通信帧的生成认证时利用的秘密密钥认证密钥,但也可以假定实施方式中所提的以外的下面的密钥。

第1、第2の実施形態では、セキュアな通信フレームの生成び認証に利用する秘密鍵び認証鍵を特に限定しないが、実施形態に言した以外に次のものも想定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 A、B以 C是在水印设定中打印位置分别为“中央”、“左上”以“右下”,字符尺寸分别为“大”、“标准”以“标准”的情况下的水印图像 100a~ c的例子。

同図A、BびCは、それぞれ、透かし設定において印刷位置が「中央」、「左上」、び「右下」であり、文字サイズがそれぞれ、「大」、「標準」び「標準」の場合の透かし画像100a〜cの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线与 ROM、CPU、RAM以硬盘连接,形成各种控制信号以数据信号的发送路 (控制总线以数据总线 )。

バスは、ROM、CPU、RAMびハードディスクに接続され、各種の制御信号びデータ信号の送信路(制御バスびデータバス)を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 62a还包括输出 620a 620b,且混频器核心 610 611中的每一者具有一对输出,例如用于混频器核心 610的输出 601b 602b以用于混频器核心 611的 603b输出 604b。

ミキサ62aはまた、出力620aと620bとを含み、そしてミキサコア610および611の各々は、ミキサコア610についての出力601bおよび602bや、ミキサコア611についての出力603bおよび604bなど、1対の出力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,计算代表性明度值 R1、G1、B1和平均值 avgR、avgG avgB作为全白图像的明度分布信息,并且利用平均值 avgR、avgG avgB作为色度分布信息,但不限于此。

上記では、全白画像の明度分布情報として代表明度値R1,G1,B1び平均値avgR、avgG、びavgBが算出され、色度分布情報としては平均値avgR、avgG、びavgBが流用された。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 G 11在时刻 T1、T2以 T3分别记录三个连续图像 14、15以 16,而相机 D 12在相同时刻 T1、T2以 T3分别记录三个连续图像 17、18以 19,如相应地图像 14、15以 16。

カメラG11は、3つの連続する画像14、15、および16を、それぞれ時刻T1、T2、およびT3に記録する。 カメラD12は、3つの連続する画像17、18、および19を、それぞれ画像14、15、および16と同じ時刻であるT1、T2、およびT3に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下仅对第二实施方式所涉的图 7的步骤 S25的处理中未未计算过的 (d) (e)的信息进行说明。

よって、第2実施形態に係る図7のステップS25の処理では演算されなかった(d)び(e)の情報についてのみ、以下、簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉固体摄像装置、用于该固体摄像装置的驱动方法装配有该固体摄像装置的电子设备。

本発明は、固体撮像装置とその駆動方法、びこの固体撮像装置を備えたカメラなどの電子機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34示出了菜单表示以标题再生所涉的表示以工作的迁移的一示例图。

図34は、メニュー表示およびタイトル再生に係る表示および動作の遷移の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉从多个天线同时发送数据的发送方法、发送装置通信系统。

本発明は、複数のアンテナから同時にデータを送信する送信方法、送信装置び通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储器642 644可分别存储由控制器 640 632使用的程序代码数据。

データメモリ642および644は、それぞれコントローラ640および632によって使用されるプログラムコードおよびデータを記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉多语种通信,并且具体地涉用于实时多语种翻译通信的系统方法。

本発明は、多言語通信に関し、具体的に言えば、リアルタイム多言語変換通信のためのシステムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,队列信息管理框架 (例如,MQSeries UIMA)可用于处置此数据分析处理。

さらに、キューおよび情報管理フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分析および処理を処理する際に役に立つであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉双向无线通信系统、无线通信装置以双向无线通信方法。

本発明は、双方向無線通信システム、無線通信装置び双方向無線通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下的说明附图中,对于同一部件标以相同的参照标号名称。

以下の説明び図面においては、同一部品には同じ参照符号および名称を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,8位 R、G、 B的辉度信号被输入至颜色转换单元 201并被转换为 C、M、Y、K、 Gr的浓度信号。

各色8ビットで構成される輝度信号RGBは、まず色変換処理部201に入力され、C、M、Y、K、びGrの濃度信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 32a包括输入引线 301 302,其中退化阻抗元件 (例如,304 305)分别耦合到输入引线 301 302。

ミキサ32aは、304や305などの変性インピーダンス要素が、それぞれ入力リード線301および302に結合された入力リード線301および302を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉一种接收电路在半导体基板上形成有接收电路的半导体装置。

本発明は、受信回路び受信回路を半導体基板上に形成した半導体装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 (端子孔 )的数量以其信号指派不限于以上提的实施例的那些。

また、接続端子(端子孔)の数び接続端子(端子孔)の各信号の割り当てについても、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 4以图 5到图 8说明本实施例的控制装置的动作效果。

続いて、本実施形態に係る制御装置の動作び効果について、図4に加えて、図5から図8を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在固定和移动 BWA领域,四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是最普的。

これらの4つの物理層のOFDMびOFDMA物理層は、固定BWA分野びモバイルBWA分野においてそれぞれ最も用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以带宽请求。

UL測距サブチャネル(UL Ranging subchannel)422は、MSが閉ループ時間、周波数、び電力調整、び帯域幅要求を行うために割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于第一第二 (例如,I Q)调制信号产生第一第二输入信号。

第1と第2の入力信号は、第1と第2(例えば、IとQ)の変調信号に基づいて生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 283 284 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS