意味 | 例文 |
「及」を含む例文一覧
該当件数 : 14171件
接下来,对图 1所示的图像形成装置以及第 2浓度传感器的动作进行说明。
次に、図1に示した画像形成装置及び第2の濃度センサの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模组管理器 401保持索引表,进行模式管理及分支控制。
モジュールマネージャ401は、インデックステーブルを保持して、モード管理及び分岐制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该第 1段中,在 BD-ROM中,在 Root目录之下有 CERTIFICATE目录及 BDMV目录。
この第1段目においてBD-ROMには、Rootディレクトリの下に、CERTIFICATEディレクトリ、及びBDMVディレクトリがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以将上述实施方式及上述变形例分别组合。
上記実施形態、及び上記変形例をそれぞれ組み合わせるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种通信控制装置和通信控制系统。
本発明は、通信制御装置、通信制御プログラム及び通信制御システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于或有负债必须在财务报表的注释中提及。
偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。 - 中国語会話例文集
厂商的技术情报以及法令和基准,有被更改或是改正的时候。
メーカーの技術情報及び法令・基準は変更又は改正されることがあります。 - 中国語会話例文集
她提及到世界市场的相互连接性在变大。
彼女は世界市場の相互接続性が大きくなっていることに言及した。 - 中国語会話例文集
请不要大声说话以及用手机看动画或者听音乐。
大きな声及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。 - 中国語会話例文集
有将本国的安全卫生以及防灾的法令整理起来的一览表。
自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。 - 中国語会話例文集
回答问卷以及下载产生的通讯费由使用者承担。
アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。 - 中国語会話例文集
这个产品以及容器,包装材料请以安全的方式丢弃。
この製品及び容器、包装材料は、安全な方法で廃棄して下さい。 - 中国語会話例文集
无台阶公车的普及,让老人和残障人士的利用者增多了。
ノンステップバスの普及で高齢者や身体障害者の利用が増加した。 - 中国語会話例文集
他的起义波及了英国在非洲殖民地的统治。
彼の蜂起はアフリカ植民地における英国の支配に影響を及ぼした. - 白水社 中国語辞典
稿子,凡是涉及他们的地方,都给打上红杠子,刪掉了。
原稿は,彼らに言及したところは,すべて赤い棒線が入れられ,削除された. - 白水社 中国語辞典
诗人独创的构思,为旁人所不能企及。
詩人の独創的な構想は,ほかの人にとっては到底及ぶことができない. - 白水社 中国語辞典
农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。
農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる. - 白水社 中国語辞典
此房有倒塌的危险,已危及居民的生命财产的安全。
この建物は倒壊の危険があり,既に住民の生命財産の安全に危害を及ぼしている. - 白水社 中国語辞典
由于山区条件的限制,普及教育也很困难。
山間部の条件の制約により,教育を普及させるのも困難である. - 白水社 中国語辞典
另外,虽是用语的定义问题,不过 PDCCH、PCFICH以及 PHICH可以分别定义为对等的独立的信道,或者也可以定义为在 PDCCH中包含 PCFICH以及 PHICH。
なお、用語の定義の問題であるが、PDCCH、PCFICH及びPHICHがそれぞれ対等な独立したチャネルとして定義されてもよいし、或いはPDCCHの中にPCFICH及びPHICHが含まれるように定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了提高各用户的 ACK/NACK的传输效率而分别利用 I信道以及 Q信道时,需要如图 4所示那样准确地确保 I信道以及 Q信道之间的正交性。
各ユーザのACK/NACKの伝送効率を向上させるため、Iチャネル及びQチャネルを別々に利用するには、図4に示されるようにIチャネル及びQチャネル間の直交性が正確に確保されていることを要する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及移动通信的技术领域,特别涉及使用下一代移动通信技术的移动通信系统、基站装置、用户装置以及方法。
本発明は移動通信の技術分野に関連し、特に次世代移動通信技術を用いる移動通信システム、基地局装置、ユーザ装置及び方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S807 更新完毕 BD.INFO以及更新完毕 BD.PROG写入步骤
S807 更新済BD.INFOおよび更新済BD.PROG書込みステップ - 中国語 特許翻訳例文集
而且,本实施方式 2的会议服务器 1以及终端装置 4,4…利用与上述的实施方式 1的会议服务器 1以及终端装置 4,4…相同的构成就能够实现。
なお、本実施形態2の会議サーバ1及び端末装置4,4…は、上述した実施形態1の会議サーバ1及び端末装置4,4…と同一の構成によって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100使用本发明的设备和方法。
システム100は、本発明の装置及び方法を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 1102包括扇区 A 114、扇区 B 116和扇区 C 118。
セル1 102は、セクタA114、セクタB116、及びセクタC118を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 2104包括扇区 A 120、扇区B 122和扇区 C 124。
セル2 104は、セクタA120、セクタB122、及びセクタC124を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 3 106包括扇区 A 126、扇区 B 128和扇区 C 130。
セル3 106は、セクタA126、セクタB128、及びセクタC130を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6包括图 6A和 6B的组合。
図6は、図6A及び図6Bの組み合わせを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 1802包括扇区 A 814、扇区 B 816和扇区 C 818。
セル1 802は、セクタA814、セクタB816、及びセクタC818を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 2804包括扇区 A 820、扇区 B 822和扇区C 824。
セル2 804は、セクタA820、セクタB822、及びセクタC824を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 3806包括扇区 A 826、扇区 B 828和扇区 C 830。
セル3 806は、セクタA826、セクタB828、及びセクタC830を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些部件的名称及功能也相同。
それらの名称および機能も同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-6.实施例的操作和效果 ]
[1−6 実施の形態の動作及び効果] - 中国語 特許翻訳例文集
放大器 406及 408耦合到 LNA 402的输出。
増幅器406および408は、LNA 402の出力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 1081及 1086构成泄放级。
デバイス1081および1086は、ブリーディング(bleeding)段を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开一般地涉及媒体监视、多媒体内容搜索和检索,更具体地说,涉及生成用于标识媒体信息的签名的方法和装置。
本開示は、一般に、メディア監視、マルチメディア・コンテンツの探索と検索、及びより詳細にはメディア情報の識別に使用される署名を生成するための方法及び装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 7及图 8所表示的组件及功能以及本文所述的其它组件及功能可使用任何适当装置来实施。
さらに、図7および図8で表される構成要素および機能ならびに本明細書で説明する他の構成要素および機能は任意の好適な手段を使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明一般涉及文件共享,具体地,涉及用于使位于本地设备上的设备与位于互联网上的设备能够共享文件的设备以及在该设备处的方法。
本発明は、一般にファイル共有化に関し、特にローカル装置にある装置がインターネット上にある装置とファイルを共有することを可能にする装置及び当該装置における方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 ID包括 ID_US及 ID_China。
クライアントIDは、ID_USおよびID_Chinaを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B示出了 RSA型算法的执行。
図2A及び2Bは、RSA タイプのアルゴリズムの実行を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果 n1= 3, A1= 6(m1= 3且 b1= 1, b2= 2, b3= 3)。
例えば、n1=3である場合、A1=6 (m1=3及びb1=1、b2=2、b3=3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 n1= 5, A1= 30(m1= 4且 b1= 1, b2= 2, b3= 3, b4= 5)。
n1=5である場合、A1=30(m1=4及びb1=1、b2=2、b3=3、b4=5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
GaAs、AsGaAs、 InGaAs和 InGaAsP为化合物半导体的示例。
GaAs、AsGaAs、InGaAs、及びInGaAsPは、化合物半導体の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及对应于 RFID 101 的(第一) RFID标识符。
およびRFID 101に対応する(第1の)RFID識別子。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A及 12B中的平面图及侧视图中所分别显示的旋转快门 65优选地具有带有至少两个段的玻璃圆盘。
図12A及び12Bに平面図及び側面図としてそれぞれ示している回転シャッタ65は、好適には、少なくとも2つのセグメントを有するガラス製ディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5(a)和 (b)示出第二旋转轴 12和滑动部件 14。
図5は、第2回転軸12及びスライド部材14を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出设置项目和设置值的示例的图。
【図2】設定項目及び設定値の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于第二实施方式的图像形成装置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成装置 40及信息处理终端 42相同。
第2の実施の形態に係る画像形成装置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の実施の形態の画像形成装置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于第四实施方式的图像形成装置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成装置 40及信息处理终端 42相同。
第4の実施の形態に係る印刷システムの画像形成装置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の実施の形態の画像形成装置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |