「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 465 466 次へ>

在这种情况下,光纤 511b正常操作,因此基于信 A2的信 C2被从接口部件532b输出到开关 537。

この場合、光ファイバ511bは正常に動作しているので、インタフェース部532bから信A2に基づいた信C2がスイッチ537に出力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 A-2和 B-2在相同或相似的频率上进行发送,则 B-1从 A-2接收的信可能干扰 B-1从 B-2接收的信

A−2およびB−2が同一または類似の周波数で送信している場合、A−2からB−1が受信する信が、B−2からB−1が受信する信に干渉する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头安装部 135可将来自更换镜头 200的信输出到微机 110,并且,可将来自微机 110的信输出到更换镜头 200。

レンズマウント部135は、交換レンズ200からの信をマイコン110に出力できるとともに、マイコン110からの信を交換レンズ200に出力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器接收部 155是接收来自遥控器 (省略图示 )的信,将接收到的信传递到微机 110的接收部件。

リモコン受信部155は、リモートコントローラ(図示省略)からの信を受信して、受信した信をマイコン110に伝える受信手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送器部分 81向外部 NFC设备 52或安全元件 62发送信,而接收器部分 82从外部 NFC设备 52或安全元件 62接收信

送信部81は、外部NFCデバイス52またはセキュアエレメント62に信を送信し、受信部82は、外部NFCデバイス52またはセキュアエレメント62からの信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4的上部中所示,设置时隙请求消息包括设置时隙请求代码,标识和时隙 (时隙 )。

図4の上側に示されるように、Set Timeslotリクエストメッセージには、Set Timeslotリクエストコード、識別番、およびタイムスロット(タイムスロット番)が付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该响应消息被消息处理部分 103给予作为发送者的标识的“ID0”,以及作为状态以便确认的设置和保存的时隙“0”。

このレスポンスメッセージには、メッセージ処理部103によって、送信者の識別番としてID0が付加されるとともに、確認のため、設定、記憶したタイムスロット番0がステータスとして付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该响应消息被消息处理部分 103给予作为发送者的标识的“ID1”,以及作为状态以便确认的设置和保存的时隙“1”。

このレスポンスメッセージには、メッセージ処理部103によって、送信者の識別番としてID1が付加されるとともに、確認のため、設定、記憶したタイムスロット番1がステータスとして付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该响应消息被消息处理部分 103给予作为发送者的标识的“ID2”,以及作为状态以便确认的设置和保存的时隙“2”。

このレスポンスメッセージには、メッセージ処理部103によって、送信者の識別番としてID2が付加されるとともに、確認のため、設定、記憶したタイムスロット番2がステータスとして付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述处理 (即,图 12中所示的处理中 ),前端 161被配置成预先保存来自安全元件 62的轮询响应消息 (即,与时隙对应的标识 )。

なお、上述した処理においては、フロントエンド161が、予め、セキュアエレメント62それぞれからのPollingレスポンスメッセージ(タイムスロット番に対応した識別番)を記憶しておくようにした(図12の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在上面的说明中,当外部 NFC设备 52进行轮询时,从外部 NFC设备 52输出的轮询请求消息的时隙被设置成最大的可设置 Nmax。

以上においては、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられる場合、外部NFCデバイス52から出力されるPollingリクエストメッセージのタイムスロット番は、設定可能な最大の番Nmaxとされていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,外部 NFC设备 52只能够确认与该响应对应的安全元件 62之一 (例如,对应于时隙;0”的安全元件 62-0)的标识

したがって、外部NFCデバイス52は、そのレスポンスに対応するセキュアエレメント62(例えば、タイムスロット番0に対応するセキュアエレメント62−0)の識別番しか知ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S357,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消息,该轮询响应消息包括其对应关系已被消息处理部分 83改变成作为最早定时的时隙“0”的标识 ID1。

ステップS357において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番0に対応付けが変更された識別番ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S359,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消息,该轮询响应消息包括其对应关系已被消息处理部分 83改变成为第三早的定时的时隙“2”的标识 ID0。

そして、ステップS359において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、3番目に早いタイムスロット番2に対応付けが変更された識別番ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤362,前端161的发送器部分81答复以轮询响应消息,该轮询响应消息包括其对应关系已被消息处理部分 83改变成为最早定时的时隙“0”的标识 ID2。

ステップS362において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番0に対応付けが変更された識別番ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S364,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消息,该轮询响应消息包括其对应关系已被消息处理部分 83改变成为第三早的定时的时隙“2”的标识 ID1。

そして、ステップS364において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、3番目に早いタイムスロット番2に対応付けが変更された識別番ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S395,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消息,该轮询响应消息包括其对应关系已被消息处理部分 83改变成为最早定时的时隙“0”的标识 ID1。

ステップS395において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番0に対応付けが変更された識別番ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S398,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消息,该轮询响应消息包括其对应关系已被消息处理部分 83改变成为最早定时的时隙“0”的标识 ID2。

ステップS398において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番0に対応付けが変更された識別番ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当制造 NFC设备 51时,在步骤 S621,安全元件 62-0的发送器部分 102把它自己的标识 ID0和时隙“2”通知前端 161。

例えば、NFCデバイス51の製造時、ステップS621において、セキュアエレメント62−0の送信部102は、自分自身の識別番ID0とともに、タイムスロット番2を、フロントエンド161に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该响应消息被消息处理部分 103给予作为发送者的标识的“ID1”,以及作为状态以便确认的设置和保存的时隙“0”。

このレスポンスメッセージには、メッセージ処理部103によって、送信者の識別番としてID1が付加されるとともに、確認のため、設定、記憶したタイムスロット番0がステータスとして付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该响应消息被消息处理部分 103给予作为发送者的标识的“ID2”,以及作为状态以便确认的设置和保存的时隙“1”

このレスポンスメッセージには、メッセージ処理部103によって、送信者の識別番としてID2が付加されるとともに、確認のため、設定、記憶したタイムスロット番1がステータスとして付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 318可以将 T个 RF信路由到可以发射这些 RF信的 T个天线单元 320a到 320t。

ユニット318は、Tのアンテナ要素320a乃至320tにTのRF信をルーティングすることができ、Tのアンテナ要素320a乃至320tは、これらのRF信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在站 350,R个天线单元 352a到 352r可以接收由站 310发射的这些射频信,并且每一付天线 352可以向调制器、解调器和交换机单元 360提供所接收的信

局350において、Rのアンテナ要素352a乃至352rは、局310によって送信されたRF信を受信することができ、各アンテナ352は、受信された信を変調器、復調器、及びスイッチユニット360に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于经由天线单元 320a的数据发射,调制器416a向交换机 414a提供调制的信,其中交换机 414a将该信路由到乘法器 412a。

アンテナ要素320aを介してのデータ送信に関して、変調器416aは、変調された信をスイッチ414aに提供し、スイッチ414aは、前記信を乗算器412aにルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于经由天线单元320a的数据接收,乘法器 412a将从天线单元 320a接收的信与权重 w1相乘,并提供缩放的信

アンテナ要素320aを介してのデータ受信に関して、乗算器320aは、アンテナ要素320aからの受信された信に重みw1を乗算し、スケーリングされた信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些权重 w1到 wT可以施加于图 4A中所示的 RF信或调制器 416和解调器 418中的模拟信上。

重みw1乃至wTは、図4Aに示されるようにRF信に適用することができ又は変調器416及び復調器418内のアナログ信に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些权重 w1到 wT还可以施加于图 3的 TX空间处理器 314发射路径的数字信上和 /或 RX空间处理器 340接收路径的数字信上。

重みw1乃至wTは、図3のTX空間プロセッサ314によって送信経路内のデジタル信に適用すること及び/又はRX空間プロセッサ340によって受信経路内のデジタル信に適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据接收,组合器 462a将从交换机 452a、452b和 452c所接收的信进行组合,并向交换机 464a提供该组合的信

データ受信に関しては、結合器462aは、スイッチ452a、452b及び452cからの受信された信を結合して結合された信をスイッチ464aに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

站310可以确定每一个定向天线所接收传输的信质量,并选择具有最高接收信质量的定向天线。

局310は、各指向性アンテナに関する送信の受信された信の品質を決定することができ、最高の受信された信の品質を有する指向性アンテナを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,站 310可以通过干扰估计值所确定的量来降低所接收的信质量,并根据降低的所接收信质量来选择数据速率。

例えば、局310は、受信された信の品質を干渉推定によって決定された量だけ低下させることができ、低下された受信された信の品質に基づいてデータレートを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 806,FEC解码器 408检查序列 SNRcvd是否大于或等于当前帧 F2内的媒体包的最小序列 snmin。

ブロック806で、FECデコーダ408は、シーケンス番SNRcvdが、現在のフレームF2内のメディア・パケットの最小シーケンス番snminよりも大きい、またはそれと等しいかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果在框 806,FEC解码器 408确定序列 SNRcvd大于或等于当前帧 F2内的媒体包的最小序列 snmin,则在框 810继续进行操作。

しかし、ブロック806で、シーケンス番SNRcvdが、現在のフレームF2内のメディア・パケットの最小シーケンス番snminよりも大きい、またはそれと等しいとFECデコーダ408が判定する場合、動作はブロック810に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别部 14,对例如通过通信部 12接收到的语音信,进行利用了语音识别用DB25的语音识别处理,将语音信转换为文本信息。

音声認識部14は、例えば、通信部12を介して受信した音声信に対して、音声認識用DB25を用いた音声認識処理を行ない、音声信をテキスト情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本实施方式1的会议服务器1在将语音信向终端装置4,4…发送时,例如也可以选择音量最大的语音信向终端装置 4,4…发送。

なお、本実施形態1の会議サーバ1は、音声信を端末装置4,4…に配信する際に、例えば、最も音量の大きい音声信を選択して端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为取得了语音信时 (S51:是 ),控制部 10确定发送来该语音信的终端装置 4的用户 (发言者 )(S52)。

音声信を取得したと判断した場合(S51:YES)、制御部10は、この音声信を送信してきた端末装置4のユーザ(発言者)を特定する(S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,控制部 10基于与语音信一同接收到的终端装置 4的终端 ID或者终端装置 4的参加者的参加者 ID,确定发出了该语音信的参加者 (发言者 )。

具体的には、制御部10は、音声信と共に受信した端末装置4の端末ID又は端末装置4の参加者の参加者IDに基づいて、この音声信を発言した参加者(発言者)を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10对所取得的语音信,执行利用了语音识别用 DB25的语音识别 (S53),将语音信转换为文本信息。

制御部10は、取得した音声信に対して、音声認識用DB25を用いた音声認識を行ない(S53)、音声信をテキスト情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是将对包括多路径的接收信进行通过参照信 PN255的相关检测的情况下的图 10是相关波形分为主波、延迟波 1及延迟波 2的各成分波形表示的图。

【図11】マルチパスを含む受信信に対して参照信PN255による相関検出を行った場合における図10の相関波形を、主波,遅延波1及び遅延波2の各成分波形に分けて示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF模块 320通过接收的选中载波频带内的信分量,并滤去至少一些在选中的载波频带之外的信

RFモジュール320は、選択されたキャリア周波数帯域の範囲内の受信した信成分を通し、そして選択されたキャリア周波数帯域の範囲外の少なくとも複数の信を除去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测信信息 356包括信能量信息 360、SNR信息 362、估计差错信息 364、第一质量指示值 366和第二质量指示值 368。

検出された信情報356は、信エネルギー情報360、SNR情報362、推定されたエラー情報364、第1の品質指標値366、及び第2の品質指標値368を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

从天线 504接收到的带通信输入到 RF滤波器 506中,由混频电路 508处理,获得基带信

アンテナ504からの受信したパスバンド信は、RFフィルタ506に入力され、そしてミキサ回路508によって処理されて、結果としてベースバンド信になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一些实施例中,信标信可能不可用,且其它下行链路信可以接收并处理以用于频带选择的确定。

本発明のある複数の実施形態では、ビーコン信は、使用されないことがあり、そして別のダウンリンク信が、帯域選択判断のために受信されそして処理されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

从天线 904接收的带通信输入到 RF滤波器 906中,由混频器电路 908处理成基带信

アンテナ904から受信したパスバンド信は、RFフィルタ906に入力され、そしてミキサ回路908によって処理されて、結果としてベースバンド信になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

质量检测器 926基于对接收到的标识的信标信的测量,对从多个基站小区 /扇区发射机到 WT 300的不同信道产生质量评估。

品質検出器926は、受信した識別されたビーコン信の測定値に基づいて複数の基地局セル/セクタ送信機からWT300への異なるチャネルに対する品質推定値を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射的信标信 1036已经稍微减小了幅度,例如由于信道增益,得到了接收的信标信 1036’。

送信されたビーコン信1036は、例えば、チャネル・ゲインのために強度がわずかに低下してきており、結果として受信したビーコン信1036’になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射的信标信 1028已经适当地减小了幅度,例如由于信道增益,得到了接收的信标信1028’。

送信されたビーコン信1028は、例えば、チャネル・ゲインのために強度が中間的に低下してきており、結果として受信したビーコン信1028’になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射的信标信 1054已经显著地降低了幅度,例如由于信道增益,得到了接收的信标信 1054’。

送信されたビーコン信1054は、例えば、チャネル・ゲインのために強度が著しく低下してきており、結果として受信したビーコン信1054’になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射的信标信 1032已经适当地减小了幅度,例如由于信道增益,得到了接收的信标信1032’。

送信されたビーコン信1032は、例えば、チャネル・ゲインのために強度が中間的に低下してきており、結果として受信したビーコン信1032’になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射的信标信 1046已经稍微地降低了幅度,例如由于信道增益,得到了接收的信标信 1046’。

送信されたビーコン信1046は、例えば、チャネル・ゲインのために強度がわずかに低下してきており、結果として受信したビーコン信1046’になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,因为该 WT是附着并对应 BS 1扇区 C的发射机同步的,所以 WT 1402只检测到信标信 1420能量的 90%,例如其丢失了最后 10%的信

しかしながら、WTがBS1セクタC送信機に対して接続されそして同期されているので、WT1402は、ビーコン信1420のエネルギーの90%を検出するだけであり、例えば、信の最後の10%を失う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS